Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detentieperiode kan worden " (Nederlands → Duits) :

Langere detentieperiodes werden ook vastgesteld bij de misdrijven ' bendevorming ' (97,2 dagen), ' mensenhandel ' (87,7 dagen), ' gijzeling ' (79,8 dagen) en ' verkrachting ' (70,3 dagen).

Längere Haftzeiten wurden auch festgestellt bei den Straftaten ' Bandenbildung ' (97,2 Tage), ' Menschenhandel ' (87,7 Tage), ' Geiselnahme ' (79,8 Tage) und ' Vergewaltigung ' (70,3 Tage).


Zij kunnen daarentegen wel aanspraak maken op de uitgaansvergunning bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 17 mei 2006, die op elk moment van de detentieperiode kan worden toegekend voor een bepaalde duur van maximum zestien uur om ofwel sociale, morele, juridische, familiale, opleidings- of professionele belangen te behartigen die hun aanwezigheid buiten de gevangenis vereisen, ofwel een medisch onderzoek of een medische behandeling buiten de gevangenis te ondergaan.

Sie können hingegen wohl Anspruch auf die Ausgangserlaubnis im Sinne von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 erheben, die zu jedem Zeitpunkt des Haftzeitraums für eine bestimmte Dauer von höchstens sechzehn Stunden gewährt werden kann, um soziale, moralische, juristische, familiäre, ausbildungsbezogene oder berufliche Belange wahrzunehmen, die ihre Präsenz außerhalb des Gefängnisses erfordern, oder sich einer ärztlichen Untersuchung oder Behandlung außerhalb des Gefängnisses zu unterziehen.


16. roept de lidstaten op onmiddellijk te stoppen met de vermoedelijke praktijken betreffende langdurige detentieperiodes en refoulement, die een rechtstreekse schending van het internationaal recht en het Unierecht vormen.

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren mutmaßlichen Einsatz verlängerter Haftdauer und der Praxis der Abschiebung unverzüglich ein Ende zu setzen, die einen direkten Verstoß gegen das Völkerrecht und das EU-Recht darstellen;


5. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan alle belemmeringen weg te nemen die vluchtelingen ervan weerhouden om bescherming te zoeken in de EU; neemt met bezorgdheid kennis van berichten over excessieve detentieperiodes voor Syrische vluchtelingen in de EU; veroordeelt lidstaten, met name Griekenland, die vluchtelingen uitzetten in strijd met internationaal en EU-recht; verzoekt de Commissie om zorgvuldig toe te zien op de praktijken van lidstaten en van Frontex, met name aan de EU-Turkse grens;

5. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, Hürden zu beseitigen, die Flüchtlinge daran hindern, in der EU Schutz zu suchen; ist besorgt über Berichte, wonach syrische Flüchtlinge in der EU übermäßig lange Zeit in Flüchtlingszentren festgehalten werden; verurteilt Mitgliedstaaten, vor allem Griechenland, weil sie Flüchtlinge ungeachtet des Völkerrechts und des EU-Rechts zurückführen; fordert die Kommission auf, genau zu überwachen, wie die Mitgliedstaaten und Frontex – vor allem an der Grenze zwischen der EU und der Türkei – vorgehen;


38. herinnert eraan dat de gevangenen gedurende de detentieperiode en daarna moeten kunnen rekenen op sociale bijstand om hen voor te bereiden op de terugkeer in de maatschappij, en vooral bij het zoeken naar een woning en werk, zodat sociale uitsluiting of recidive voorkomen wordt;

38. erinnert an die Notwendigkeit, während und nach der Haft Sozialhilfemaßnahmen für die inhaftierten Personen zu ergreifen, um sie auf ihre Wiedereingliederung vorzubereiten bzw. sie dabei zu unterstützen, insbesondere bei der Suche nach einer Unterkunft und einer Beschäftigung, um so soziale Ausgrenzung und Rückfälle zu vermeiden;


35. herinnert eraan dat de gevangene gedurende de detentieperiode en daarna moet kunnen rekenen op sociale bijstand om hem of haar voor te bereiden op de terugkeer in de maatschappij, en vooral bij het zoeken naar een woning en werk, zodat sociale uitsluiting of recidive voorkomen wordt;

35. erinnert an die Notwendigkeit, während und nach der Haft Sozialhilfemaßnahmen für die inhaftierten Personen zu ergreifen, um sie auf ihre Wiedereingliederung vorzubereiten bzw. sie dabei zu unterstützen, insbesondere bei der Suche nach einer Unterkunft und einer Beschäftigung, um so soziale Ausgrenzung und Rückfälle zu vermeiden;


8. verzoekt de Maltese autoriteiten met aandrang de detentieperiode voor migranten aanzienlijk te beperken en de asielzoekers niet systematisch in bewaring te houden;

8. verlangt nachdrücklich vom maltesischen Staat, die Dauer des Gewahrsams von Migranten erheblich zu verringern und Asylbewerber nicht systematisch in Haft zu halten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentieperiode kan worden' ->

Date index: 2022-12-18
w