Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "derhalve ook toetreden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) De Europese Gemeenschap zou derhalve moeten toetreden tot het Protocol van Göteborg,

(6) Die Gemeinschaft sollte dem Protokoll deshalb beitreten -


Het kader voor de bevordering van energie-efficiëntie, inclusief het 20%-streefcijfer, is derhalve van toepassing op de partners die in de toekomst tot de EU willen toetreden.

Der Rahmen für die Förderung der Energieeffizienz, einschließlich des 20 %-Ziels, gilt daher für Partner, die der EU beitreten wollen.


Middels een dergelijke evaluatie moeten alle betrokkenen de garantie krijgen dat banken die toetreden tot het GAM en derhalve onder de toepassing van dat mechanisme vallen, fundamenteel gezond en betrouwbaar zijn.

Eine solche Bewertung sollte allen Interessenträgern die Gewissheit geben, dass Banken, die in den SSM aufgenommen werden und damit in den Geltungsbereich des SRM fallen, grundsolide und vertrauenswürdig sind.


De afzonderlijke lidstaten moeten derhalve ook toetreden tot het protocol opdat het volledig van toepassing wordt, en aldus een samenhangend juridisch kader in de hele Unie tot stand brengt.

Somit müssen auch die einzelnen Mitgliedstaaten dem Protokoll beitreten, damit dieses uneingeschränkt angewandt wird und in der gesamten EU ein einheitlicher Rechtsrahmen gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De daartoe vereiste wijzigingen van Verordening (EG) nr. 539/2001 konden derhalve tijdig worden aangenomen, zodat deze drie landen met ingang van 19 december 2009 tot de visumvrije regeling kunnen toetreden.

Dadurch war es möglich, die Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 so rechtzeitig anzunehmen, dass diese drei Länder zum 19. Dezember 2009 ebenfalls in den Genuss der Regelung betreffend die Visumbefreiung gelangen können.


B. overwegende dat het toetredingsproces gebaseerd moet zijn op het principe van de 'eigen merites' en dat de timing van de toetreding van Bulgarije geen verband moet houden met de toetreding van een andere kandidaat-lidstaat en dat Bulgarije derhalve tot de EU moet toetreden op basis van een afzonderlijke toetredingsovereenkomst,

B. in der Erwägung, dass jedes Land im Rahmen des Beitrittsprozesses grundsätzlich nach seinen eigenen Leistungen beurteilt werden muss, dass der Zeitpunkt der Aufnahme Bulgariens in die Europäische Union nicht an den Beitritt anderer Länder geknüpft ist und dass Bulgarien daher auf der Grundlage eines individuellen Beitrittsvertrags beitreten sollte;


17. stelt vast dat eenoudergezinnen (waarbij de ene ouder meestal een vrouw is) specifieke behoeften hebben en roept de huidige en de nieuwe lidstaten derhalve op hun bijstand voor deze gezinnen (overhevelingen of infrastructurele maatregelen) te verhogen, een hogere aanrekening van de opvoedtijdvakken te garanderen en voor iedereen die tot de arbeidsmarkt wil toetreden socialezekerheidsrechten te waarborgen;

17. stellt die spezifischen Erfordernisse der aus einem Elternteil, hauptsächlich Frauen, bestehenden Familien fest, und fordert daher die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, ihre Beihilfen (Transfers oder Infrastrukturmaßnahmen) für diese Familien zu erhöhen, eine höhere Anrechnung von Kindererziehungszeiten zu garantieren und für alle Personen, die sich um einen Zugang zum Arbeitsmarkt bemühen, Sozialversicherungsansprüche zu gewährleisten;


De landen die gaan toetreden dienen derhalve te worden geschrapt van de lijst van grenzen die in aanmerking komen voor het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare.

Die beitretenden Länder sind daher aus dem Verzeichnis der über das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen von Phare förderfähigen Grenzregionen zu streichen.


I. overwegende dat de nieuwe lidstaten derhalve lidstaten met een derogatie worden zodra zij tot de EU toetreden,

I. in der Erwägung, dass die neuen Mitgliedstaaten somit zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur Europäischen Union zu Mitgliedstaaten werden, für die eine Ausnahmeregelung gilt,


TOETREDINGSVERZOEK VAN LETLAND Nadat het verzoek van Letland om tot de Europese Unie te mogen toetreden, op 27 oktober aan de Voorzitter van de Raad was aangeboden, besloot de Raad de in het Verdrag bedoelde procedures te entameren en derhalve het advies van de Commissie over dit verzoek te vragen.

BEITRITTSANTRAG LETTLANDS Nachdem Lettland am 27. Oktober dem Präsidenten des Rates den Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union unterbreitet hat, beschloß der Rat, die im Vertrag vorgesehenen Verfahren einzuleiten, d.h. die Kommission zu bitten, ihre Stellungnahme zu diesem Antrag auszuarbeiten.




Anderen hebben gezocht naar : deze     derhalve ook toetreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve ook toetreden' ->

Date index: 2025-04-26
w