Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke veranderingen zullen " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke veranderingen zullen echter pas vrucht dragen als ze sociaal rechtvaardig zijn en uiteindelijk de werkgelegenheid, arbeidsomstandigheden en sociale zekerheid ten goede komen.

Solche Veränderungen werden jedoch nur dann Früchte tragen, wenn sie sozial gerecht sind und letzten Endes die Beschäftigung steigern, die Arbeitsbedingungen verbessern und die soziale Absicherung erhöhen.


Dergelijke veranderingen zullen het Europees Parlement geen aanzien geven in een verkiezingsjaar, wat naar mijn mening bijzonder belangrijk is met het oog op de opkomst voor deze verkiezingen.

Durch derartige Änderungen wird kein Bild der Autorität des EU-Parlaments in einem Wahljahr gezeichnet, das angesichts der Wahlbeteiligung bei diesen Wahlen nach meinem Dafürhalten besondere Bedeutung trägt.


22. wijst erop dat de verordeningen die de belangrijkste terreinen van uitgaven voor de periode 2014-2020 dekken hebben geleid tot aanzienlijke wijzigingen van de financiële en juridische kaders voor de uitvoering van de EU-begroting; wijst erop dat deze hervormingen aanzienlijke veranderingen inhouden die de omgeving van de risico's met betrekking van het financieel beheer zullen beïnvloeden door de financieringsregels te vereenvoudigen, de voorwaarden uit te breiden en de hefboomwerking van de EU-begroting te vergroten; dringt er ...[+++]

22. stellt fest, dass die Bestimmungen, welche die Hauptausgabenbereiche für den Zeitraum 20142020 abdecken, die finanziellen und rechtlichen Rahmenbedingungen für die Umsetzung des EU-Haushalts erheblich geändert haben; weist darauf hin, dass diese Reformen wesentliche Änderungen bedeuten, welche durch die Vereinfachung von Förderregeln, die Erhöhung von Auflagen und den wirksamen Einsatz des EU-Haushalts das Umfeld von Finanzmanagementrisiken verändern werden; besteht daher darauf, dass der Hof seinen Schwerpunkt auf Ergebnissen d ...[+++]


Dergelijke veranderingen zullen niet alleen heel wat respect voor hem en zijn regering afdwingen in het buitenland, maar ook, en dat is veel belangrijker, de Syrische bevolking ten goede komen.

Derartige Veränderungen werden nicht nur ihm und seiner Regierung viel Respekt im Ausland verschaffen, sondern vor allem für das syrische Volk von großem Nutzen sein.


6. onderkent dat voor verdergaande integratie op handelsgebied, met de diepgaande veranderingen in economische structuren die dat vergt, de oostelijke partners op korte en middellange termijn belangrijke inspanningen moeten leveren, maar is ervan overtuigd dat de voordelen van een dergelijke integratie op de lange termijn deze inspanningen zullen compenseren; benadrukt dat de steun en betrokkenheid van het plaatselijke maatschappe ...[+++]

6. erkennt, dass eine stärkere Handelsintegration mit den hierfür erforderlichen tiefgreifenden Änderungen der Wirtschaftsstrukturen unseren östlichen Partnern wesentliche kurzfristige und langfristige Anstrengungen abverlangt, ist jedoch davon überzeugt, dass diese Anstrengungen langfristig durch die Vorteile einer solchen Integration kompensiert werden; betont, dass die Unterstützung und Beteiligung der lokalen Zivilgesellschaft und der internationalen NRO bei der Förderung der langfristigen Vorteile für den Erfolg ihrer Reformprozesse wesentlich ist;


is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven ontwikkelen, de regels voor dergelijke praktijken flexibel genoeg moeten zijn om snel te kunnen worden aangepast aan veranderingen;

ist der Auffassung, dass Vorschriften zur Regulierung der Lobbytätigkeit hinreichend flexibel sein müssen, damit sie sich rasch Veränderungen anpassen können, da sich die Lobbypraktiken im Laufe der Zeit weiterentwickeln;


31. Demografische veranderingen zullen nopen tot beleidsmaatregelen die gericht zijn op het actief houden van ouderen, en op het efficiënter functioneren van de openbare en particuliere sector, teneinde het hoofd te bieden aan de economische gevolgen van dergelijke evoluties.

31. Die demographischen Veränderungen verlangen Politiken für ein aktives Leben im Alter und verstärkte Effizienz im öffentlichen und im privaten Sektor, damit die wirtschaftliche Belastung dieser Veränderungen bewältigt werden kann.


31.Demografische veranderingen zullen nopen tot beleidsmaatregelen die gericht zijn op het actief houden van ouderen, en op het efficiënter functioneren van de openbare en particuliere sector, teneinde het hoofd te bieden aan de economische gevolgen van dergelijke evoluties.

31.Die demographischen Veränderungen verlangen Politiken für ein aktives Leben im Alter und verstärkte Effizienz im öffentlichen und im privaten Sektor, damit die wirtschaftliche Belastung dieser Veränderungen bewältigt werden kann.


Het is echter, aldus de heer FISCHLER, geenszins een uitgemaakte zaak dat dergelijke drastische veranderingen nodig zullen zijn - het is heel goed mogelijk dat de problemen op subtielere wijze kunnen worden aangepakt.

Es sei jedoch bei weitem nicht sicher, bemerkte Dr. Fischler abschließend, daß solche drastischen Veränderungen nötig sind; man könne sich durchaus auch subtilere Lösungsmöglichkeiten vorstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke veranderingen zullen' ->

Date index: 2025-08-06
w