Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke moet gender mainstreaming » (Néerlandais → Allemand) :

Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechnieken voor deze categorieën, waarbij onder andere culturele achtergrond, leeftijd, geslacht en interculturele vaardigheden het ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer R ...[+++]


Op gebieden als antidiscriminatie, werkgelegenheid en dergelijke moet gender mainstreaming plaatsvinden. Gelijke kansen moeten echter een apart en voor vrouwen herkenbaar aandachtsgebied blijven.

Überall dort – in den Bereichen Antidiskriminierung, Beschäftigung usw. – muss gender mainstreaming betrieben werden; Gleichstellung muss allerdings eigenständig und für die Frauen sichtbar bleiben.


Dat is een onverholen aanval op het vrouwenbeleid. Ten vijfde moet gender mainstreaming in alle pijlers van Progress consequent worden toegepast – bij de werkgelegenheid, bij de sociale bescherming, bij de arbeidsvoorwaarden, bij antidiscriminatie – omdat vrouwen altijd aan meervoudige discriminatie zijn blootgesteld. Ten zesde heeft de Commissie-Barroso gezegd dat gelijkstelling hoog op de agenda moet worden gezet.

Fünftens muss das gender mainstreaming in allen Säulen von PROGRESS konsequent angewendet werden: bei der Beschäftigung, beim Sozialschutz, bei den Arbeitsbedingungen, bei der Antidiskriminierung, weil Frauen immer Mehrfachdiskriminierungen ausgesetzt sind. Und sechstens ist die Barroso-Kommission dafür eingetreten, die Gleichstellung hoch oben auf die Agenda zu setzen.


Dat is een onverholen aanval op het vrouwenbeleid. Ten vijfde moet gender mainstreaming in alle pijlers van Progress consequent worden toegepast – bij de werkgelegenheid, bij de sociale bescherming, bij de arbeidsvoorwaarden, bij antidiscriminatie – omdat vrouwen altijd aan meervoudige discriminatie zijn blootgesteld. Ten zesde heeft de Commissie-Barroso gezegd dat gelijkstelling hoog op de agenda moet worden gezet.

Fünftens muss das gender mainstreaming in allen Säulen von PROGRESS konsequent angewendet werden: bei der Beschäftigung, beim Sozialschutz, bei den Arbeitsbedingungen, bei der Antidiskriminierung, weil Frauen immer Mehrfachdiskriminierungen ausgesetzt sind. Und sechstens ist die Barroso-Kommission dafür eingetreten, die Gleichstellung hoch oben auf die Agenda zu setzen.


Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechnieken voor deze categorieën, waarbij onder andere culturele achtergrond, leeftijd, geslacht en interculturele vaardigheden het ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer R ...[+++]


13. verzoekt om de invoering van een samenhangend en alomvattend kader voor gender mainstreaming in de Administratie van het EP in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Personeelszaken en het Comité gelijke kansen en met betrokkenheid van vertegenwoordigers van het personeel; is van mening dat in een dergelijk beleidsplan alle bestaande initiatieven moet worden gecoördineerd, dat er doelstellingen en prioriteiten, inclus ...[+++]

13. fordert die Umsetzung eines kohärenten und umfassenden Rahmenplans für Gender Mainstreaming in der Verwaltung des Europäischen Parlaments, in enger Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Personal, COPEC und unter Beteiligung der Personalvertretung; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen strategischen Plan alle bestehenden Initiativen koordiniert sowie Ziele und Prioritäten und die Mittel zu ihrer Verwirklichung aufgezeigt werden sollten und dass er durch nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten und Statistiken, Indikatoren, klare Ziele und Benchmarks ergänzt werden sollte;


13. verzoekt om de invoering van een samenhangend en alomvattend kader voor gender mainstreaming in de Administratie van het EP in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Personeelszaken en het Comité gelijke kansen en met betrokkenheid van vertegenwoordigers van het personeel; is van mening dat in een dergelijk beleidsplan alle bestaande initiatieven moet worden gecoördineerd, dat er doelstellingen en prioriteiten, inclus ...[+++]

13. fordert die Umsetzung eines kohärenten und umfassenden Rahmenplans für Gender Mainstreaming in der Verwaltung des EP, in enger Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Personal, COPEC und unter Beteiligung der Personalvertretung; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen strategischen Plan alle bestehenden Initiativen koordiniert sowie Ziele und Prioritäten und die Mittel zu ihrer Verwirklichung aufgezeigt werden sollten und dass er durch nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten und Statistiken, Indikatoren, klare Ziele und Benchmarks ergänzt werden sollte;


Aan het eind van het debat constateerde de Voorzitter dat : - de delegaties van oordeel zijn dat een dergelijk programma een nieuwe impuls aan de actie op dit gebied zou geven, - de doelstellingen, waaronder "mainstreaming" van essentieel belang lijkt, adequaat zijn, ook al moeten zij nog nader worden omschreven, - nader moet in ...[+++]

Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin folgendes fest: - Nach Auffassung der Delegationen würde das Programm den Aktionen auf dem genannten Gebiet neue Impulse verleihen; - die Ziele, unter denen das "mainstreaming" als das wesentliche erscheint, sind - wenngleich sie verdeutlicht werden müssen - zweckmäßig; - das zutage getretene rechtliche Problem ist einer eingehenderen Prüfung zu unterziehen.


Twee begrippen In de mededeling staan twee begrippen centraal: ". mainstreaming", d.w.z. het beginsel dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen moet worden bevorderd bij alle activiteiten en beleidsmaatregelen op alle niveaus; ". gender perspective", d.w.z. de mobilisatie van alle algemene beleidslijnen en -maatregelen om tot een gelijke behandeling te komen.

Zwei Konzepte In der Mitteilung werden zwei Konzepte hervorgehoben: - Mainstreaming : mit Hilfe dieses Grundsatzes soll die Gleichberechtigung von Frauen und Männern in die Gesamtheit der politischen Konzepte und Maßnahmen auf allen Ebenen eingebunden werden; - gender perspective : Zur Verwirklichung der Gleichberechtigung sollen ausdrücklich sämtliche allgemeinen politischen Konzepte und Maßnahmen eingespannt werden, indem nämlich die etwaigen Auswirkungen auf die Situation der Frauen bzw. der Männer bereits in der Konzeptionsphase ...[+++]


Op het niveau van project, programma en landenstrategie moet externe hulp ervoor zorgen dat gender-onderzoek alle ontwikkelingsmaatregelen, vanaf de planning tot de evaluatie, richting geeft ("mainstreaming").

4. Im politischen Dialog und bei Verhandlungen mit den Partnerländern sollte den allgemeinen Grundsätzen stets Rechnung getragen werden. Insbesondere sollte die ausländische Hilfe die Überprüfung der bestehenden politischen, rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen unter dem Aspekt der Geschlechterdifferenzierung fördern und unterstützen. Entwicklungsmaßnahmen 5. Auf Projekt- und Programmebene sowie auch bei den Länderstrategien sollte ausländische Hilfe gewährleisten, daß allen Entwicklungsmaßnahmen von der Planung bis zur Bewertung eine Analyse der Geschlechterrollen zugrunde liegt ("mainstreaming") ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke moet gender mainstreaming' ->

Date index: 2025-01-08
w