Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk optreden volstrekt onaanvaardbaar » (Néerlandais → Allemand) :

De EU van de Vijfentwintig moet duidelijk stellen dat een dergelijk optreden volstrekt onaanvaardbaar is, zeker als het afkomstig is van het land dat thans voorzitter is van de Raad van Europa.

Die EU mit ihren 25 Mitgliedstaaten sollte ein solches Vorgehen schärfstens verurteilen, insbesondere, wenn es von einem Land an den Tag gelegt wird, dass derzeit den Vorsitz im Europarat führt.


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Europese Raad te Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; betuigt zijn solidariteit met a ...[+++]

9. bedauert zutiefst die Gewalttätigkeiten und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; äußert seine Solidarität mit allen Bürgern, die Opfer der Gewalt geworden sind, sowie mit den schwedischen Behörden;


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; betuigt zijn solidariteit met alle door ...[+++]

9. bedauert zutiefst die Gewalttätigkeiten und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; äußert seine Solidarität mit allen Bürgern, die Opfer der Gewalt geworden sind, sowie mit den schwedischen Behörden;


6. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; vestigt de aandacht op het feit dat de i ...[+++]

6. bedauert zutiefst die gewaltsamen Übergriffe und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; verweist auf die Tatsache, dass der Einfluss von Demonstrationen auf den demokratischen Prozess untrennbar mit der Akzeptanz ...[+++]


Het spreekt voor zich dat de gevolgen voor het milieu van een dergelijke expansie volstrekt onaanvaardbaar zijn en dat deze ramingen er alleen toe dienen om aan te tonen hoe onzinnig het is om ervan uit te gaan dat voortdurende exponentiële groei mogelijk is.

Die Umweltkonsequenzen einer solchen Expansion wären völlig inakzeptabel, und diese Prognosen führen uns lediglich vor Augen, wie unsinnig die Annahme ist, es könne eine kontinuierliche exponentielle Zunahme des Luftverkehrs geben.


Een dergelijk grote armoede is aan het einde van de 20e eeuw, wanneer zovelen van ons in West-Europa van een hoge mate van welzijn en welvaart genieten, volstrekt onaanvaardbaar," aldus de heer Flynn".

Er sagte: "Es liegt auf der Hand, daß am Ende des 20. Jahrhunderts, wo sich sehr viele Westeuropäer eines hohen Lebensstandards erfreuen, Armut in einem solchen Ausmaß unannehmbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk optreden volstrekt onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-08-06
w