Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbare derde partij
In handen van derden
In handen van een derde partij
Verplichte betrokkenheid van een derde partij
Verplichte inschakeling van een derde partij

Traduction de «derde partij zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichte betrokkenheid van een derde partij | verplichte inschakeling van een derde partij

Obligatorische Hinzuziehung einer Drittpartei


betrouwbare derde partij (nom féminin)

vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)


in handen van derden | in handen van een derde partij

in dritter Hand


algemeen bindend vonnis dat ook op een derde partij slaat

Urteil das die Rechtskraft auf eine Drittperson ausdehnt | Urteil mit Interventionswirkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot wat die partij lijkt te beweren, voorziet het derde lid van artikel 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen - anders dan het niet in het geding zijnde tweede lid van dat artikel en anders dan artikel 92 van het BTW-Wetboek - in geen enkele bevoegdheid van een ambtenaar om tot consignatie te verzoeken, zodat er op dat punt geen analogie tussen het in het geding zijnde derde lid van artikel 202 van het Wetb ...[+++]

Im Gegensatz zu dem, was diese Partei anzuführen scheint, ist in Absatz 3 von Artikel 202 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern - im Unterschied zu dem nicht in Rede stehenden Absatz 2 dieses Artikels und im Unterschied zu Artikel 92 des Mehrwertsteuergesetzbuches - keine Befugnis eines Beamten, zur Hinterlegung aufzufordern, vorgesehen, sodass in diesem Punkt keine Analogie zwischen dem fraglichen Absatz 3 von Ar ...[+++]


In het derde middel van het verzoekschrift voert de verzoekende partij aan dat het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, waarvan het morele element wordt bepaald bij artikel 31 van het Wetboek van inspectie, een « onvoorzienbaar » misdrijf is, waarvan de verwezenlijking afhangt van elementen die ontsnappen aan de controle van de rechtsonderhorige, zodat het onbestaanbaar zou zijn met het beginsel van wettigheid en voorzienbaarheid van de st ...[+++]

Im dritten Klagegrund der Klageschrift führt die klagende Partei an, dass die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen, deren moralisches Element in Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion festgelegt sei, eine « unvorhersehbare » Straftat sei, deren Verwirklichung von Elementen abhänge, die sich der Kontrolle der Rechtsunterworfenen entzögen, so dass sie nicht mit dem Grundsatz der Legalität und Vorhersehbarkeit des Strafgesetzes vereinbar sei, der durch die Artikel 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde ...[+++]


de natuurlijke of rechtspersoon heeft een regeling met een derde partij waarbij deze derde partij bevestigd heeft dat het aandeel of het overheidsschuldinstrument beschikbaar is gevonden en dat het met het oog op het lenen ervan ten behoeve van de natuurlijke of rechtspersoon is gereserveerd zodat de afwikkeling op de hiervoor vastgestelde datum kan worden uitgevoerd.

die natürliche oder juristische Person hat von einem Dritten die Zusage erhalten, dass die Aktie bzw. das öffentliche Schuldinstrument lokalisiert und für die Leihe an die natürliche oder juristische Person reserviert wurde, so dass das Geschäft bei Fälligkeit abgewickelt werden kann.


(c) de natuurlijke of rechtspersoon heeft een regeling met een derde partij waarbij deze derde partij bevestigd heeft dat het aandeel of het overheidsschuldinstrument beschikbaar is gevonden en dat het met het oog op het lenen ervan ten behoeve van de natuurlijke of rechtspersoon is gereserveerd zodat de afwikkeling op de hiervoor vastgestelde datum kan worden uitgevoerd.

(c) die natürliche oder juristische Person hat von einem Dritten die Zusage erhalten, dass die Aktie bzw. das öffentliche Schuldinstrument lokalisiert und für die Leihe an die natürliche oder juristische Person reserviert wurde, so dass das Geschäft bei Fälligkeit abgewickelt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vandaag ingediende voorstel schrijft voor dat een belegger pas een baissetransactie mag aangaan als hij de desbetreffende instrumenten heeft geleend, een overeenkomst heeft gesloten om deze instrumenten te lenen, dan wel [uiterlijk 4 dagen na de transactie] met een derde partij een regeling heeft getroffen voor het lokaliseren en reserveren van de desbetreffende instrumenten met het oog op het lenen ervan, zodat zij tegen de afwikkelingsdatum worden geleverd.

Dem heutigen Vorschlag zufolge sind Leerverkäufe nur gestattet, wenn der Investor sich die betreffenden Instrumente geliehen, eine Leihvereinbarung getroffen oder von einem Dritten die Zusage erhalten hat, die Instrumente zu lokalisieren und zu reservieren, so dass sie bis zum Fälligkeitsdatum der Geschäftsabwicklung [spätestens 4 Tage nach der Transaktion] geliefert werden können.


De partijen gingen evenwel de verbintenis aan om het zeggenschapsbelang van Teijin in Metton America Incorporated (MAI) te verkopen aan een onafhankelijke en levensvatbare derde partij, zodat overlapping wordt uitgesloten.

Die betroffenen Unternehmen haben sich jedoch verpflichtet, die Beteiligung von Teijin an Metton America Incorporated (MAI) an eine unabhängige lebensfähige dritte Partei zu veräußern.


6. Wanneer delen van projecten van gemeenschappelijk belang op het grondgebied van derde landen zijn gelegen, kan de Commissie, met instemming van de betrokken lidstaten voorstellen doen, in voorkomend geval in het kader van het beheer van de akkoorden van de Gemeenschap met deze derde landen, en overeenkomstig het Verdrag inzake het Energiehandvest en andere multilaterale overeenkomsten voor de derde landen die partij zijn bij dat Verdrag, zodat deze projecten ook ...[+++]

(6) Müssen Teile von Vorhaben von gemeinsamem Interesse auf dem Hoheitsgebiet von Drittländern durchgeführt werden, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zur leichteren Verwirklichung dieser Vorhaben — gegebenenfalls im Rahmen der Übereinkünfte der Gemeinschaft mit diesen Drittländern und des Vertrages über die Energiecharta und anderer multilateraler Übereinkünfte mit Drittländern, die Parteien dieses Vertrages sind, entsprechend den Bestimmungen dieses Vertrags — Vorschläge unterbreiten, damit d ...[+++]


6. Wanneer delen van projecten van gemeenschappelijk belang op het grondgebied van derde landen zijn gelegen, kan de Commissie, met instemming van de betrokken lidstaten voorstellen doen, in voorkomend geval in het kader van het beheer van de akkoorden van de Gemeenschap met deze derde landen, en overeenkomstig het Verdrag inzake het Energiehandvest en andere multilaterale overeenkomsten voor de derde landen die partij zijn bij dat Verdrag, zodat deze projecten ook ...[+++]

(6) Müssen Teile von Vorhaben von gemeinsamem Interesse auf dem Hoheitsgebiet von Drittländern durchgeführt werden, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zur leichteren Verwirklichung dieser Vorhaben – gegebenenfalls im Rahmen der Übereinkünfte der Gemeinschaft mit diesen Drittländern und des Vertrages über die Energiecharta und anderer multilateraler Übereinkünfte mit Drittländern , die Parteien dieses Vertrages sind, entsprechend den Bestimmungen dieses Vertrags – Vorschläge unterbreiten, damit ...[+++]


6. Wanneer delen van projecten van gemeenschappelijk belang op het grondgebied van derde landen zijn gelegen, kan de Commissie, met instemming van de betrokken lidstaten voorstellen doen, in voorkomend geval in het kader van het beheer van de akkoorden van de Gemeenschap met deze derde landen, en overeenkomstig het Verdrag inzake het Energiehandvest en andere multilaterale overeenkomsten voor de derde landen die partij zijn bij dat Verdrag, zodat deze projecten ook ...[+++]

(6) Müssen Teile von Vorhaben von gemeinsamem Interesse auf dem Hoheitsgebiet von Drittländern durchgeführt werden, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zur leichteren Verwirklichung dieser Vorhaben – gegebenenfalls im Rahmen der Übereinkünfte der Gemeinschaft mit diesen Drittländern und des Vertrages über die Energiecharta und anderer multilateraler Übereinkünfte mit Drittländern , die Parteien dieses Vertrages sind, entsprechend den Bestimmungen dieses Vertrags – Vorschläge unterbreiten, damit ...[+++]


6. Wanneer delen van projecten van gemeenschappelijk belang op het grondgebied van derde landen zijn gelegen, kan de Commissie in overleg met de betrokken lidstaten voorstellen doen, in voorkomend geval in het raam van het beheer van de akkoorden van de Gemeenschap met deze derde landen, en overeenkomstig het Verdrag inzake het Energiehandvest voor de derde landen die partij zijn bij dat Verdrag, zodat deze projecten ook door de betrokken derde landen ...[+++]

(6) Sind Teile von Vorhaben von gemeinsamem Interesse auf dem Hoheitsgebiet von Drittländern durchzuführen, so kann die Kommission nach Anhörung der betreffenden Mitgliedstaaten zur leichteren Verwirklichung dieser Vorhaben - gegebenenfalls im Rahmen der Übereinkünfte der Gemeinschaft mit diesen Drittländern und in Bezug auf Drittländer, die Parteien des Vertrages über die Energiecharta sind, entsprechend den Bestimmungen dieses Vertrags - Vorschläge unterbreiten, damit das gegenseitige Interesse an diesen Vorhaben auch seitens der betreffenden Drittländer anerkannt wird.




D'autres ont cherché : betrouwbare derde partij     in handen van derden     derde partij zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde partij zodat' ->

Date index: 2024-06-02
w