Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratie binnen de onderneming
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
Industriële democratie
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers

Vertaling van "democratie moet binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Democratie moet binnen elke samenleving tot wasdom komen en door elke samenleving worden vormgegeven op basis van universele beginselen, doch met inachtneming van de unieke historische, geografische en culturele context van de betrokken samenleving.

Demokratie muss aus jeder Gesellschaft heraus kommen und von ihr auf der Grundlage universeller Prinzipien, jedoch unter Berücksichtigung der einzigartigen geschichtlichen, geografischen und kulturellen Rahmenbedingungen dieser Gesellschaft ausgestaltet werden.


erop toe te zien dat het EFD het beginsel eerbiedigt dat democratische processen een nationale zaak zijn en dat de opbouw van democratie moet plaatsvinden door meer verantwoordelijkheid toe te kennen binnen een land: van de onderste regionen van de samenleving tot aan de hoogste overheidsorganen;

zu fordern, dass der EFD den Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung für die demokratischen Prozesse gewährleistet und dass der demokratische Aufbau ausgehend von der Stärkung der Rechte der Basis der Gesellschaft bis zu den höchsten Regierungsinstanzen erfolgt;


(e) erop toe te zien dat het EFD het beginsel eerbiedigt dat democratische processen een nationale zaak zijn en dat de opbouw van democratie moet plaatsvinden door meer verantwoordelijkheid toe te kennen binnen een land: van de onderste regionen van de samenleving tot aan de hoogste overheidsorganen;

(e) zu fordern, dass der EFD den Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung für die demokratischen Prozesse gewährleistet und dass der demokratische Aufbau ausgehend von der Stärkung der Rechte der Basis der Gesellschaft bis zu den höchsten Regierungsinstanzen erfolgt;


erop toe te zien dat het EFD het beginsel eerbiedigt dat democratische processen een nationale zaak zijn en dat de opbouw van democratie moet plaatsvinden door meer verantwoordelijkheid toe te kennen binnen een land: van de onderste regionen van de samenleving tot aan de hoogste overheidsorganen;

zu fordern, dass der EFD den Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung für die demokratischen Prozesse gewährleistet und dass der demokratische Aufbau ausgehend von der Stärkung der Rechte der Basis der Gesellschaft bis zu den höchsten Regierungsinstanzen erfolgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Azerbeidzjan moet binnen het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en het Oostelijk Partnerschap dan ook worden gestimuleerd om de democratie en de mensenrechten te ontwikkelen.

Aserbaidschan sollte bei seiner Entwicklung der Demokratie und der Menschenrechte im Rahmen unserer Europäischen Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft unterstützt werden.


Zij moeten leren dat democratie moet worden uitgeoefend binnen de democratische instellingen en niet daarbuiten.

Sie müssen lernen, dass Demokratie innerhalb der demokratischen Institutionen ausgeübt werden muss, und nicht außerhalb.


is in het licht hiervan van mening dat verkiezingswaarneming niet meer dan een eerste stap is naar democratie en moet worden aangevuld met andere, voldoende gefinancierde, activiteiten en postelectorale maatregelen voor de bevordering van democratie, met name door de opbouw van capaciteit voor nationale parlementen, politieke partijen, het ambtenarenkorps, niet-overheidsactoren en het maatschappelijk middenveld, en middels het bevorderen van de mensenrechten en goed bestuur; verzoekt derhalve om handhaving van het door de Commissie overeengekomen begrotingsplafond van om en nabij 25 % van het EI ...[+++]

stellt fest, dass angesichts dieser Tatsache die Wahlbeobachtung nur ein erster Schritt in Richtung Demokratie ist und durch andere, ausreichend finanzierte Maßnahmen und Maßnahmen nach der Wahl zur Förderung der Demokratie ergänzt werden muss, insbesondere über den Kapazitätsaufbau für nationale Parlamente, die Parteien, den öffentlichen Dienst, die nichtstaatlichen Akteure und die Zivilgesellschaft und über die Förderung der Menschenrechte und der verantwortungsvollen Staatsführung; ersucht daher um die Einhaltung der von der Kommission beschlossenen Obergrenze für die EU-Wahlbeobachtungsmissionen in Höhe von etwa 25 % des Haushalts d ...[+++]


- wat betreft bestuur in het algemeen verdient corruptiebestrijding op alle niveaus bijzondere aandacht; corruptie ondermijnt namelijk ontwikkeling zowel als democratie en moet worden bestreden binnen het kader van de meer algemene steun voor armoedebestrijding en de versterking van het bestuur en van de democratiseringsprocessen;

der Kampf gegen die Korruption auf allen Ebenen im allgemeinen Rahmen der Staatsführung besondere Aufmerksamkeit verdient, denn Entwicklung und Demokratie werden durch Korruption untergraben, weshalb diese im Rahmen des allgemeineren Einsatzes für Armutsminderung und Stärkung von verantwortungsvoller Staatsführung und Demokratisierungsprozessen bekämpft werden sollte;


Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks leven van de bevolking belast door zorgen ove ...[+++]

Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder die Luft, die sie einatmen ...[+++]


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechts ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie moet binnen' ->

Date index: 2022-06-15
w