Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen van engeland hebben getroffen " (Nederlands → Duits) :

Daarbij wil ik in het bijzonder wijzen op de overstromingen die grote delen van Engeland hebben getroffen, waaronder mijn eigen kiesdistrict Yorkshire and the Humber.

Ich möchte vor allem auf das Hochwasser aufmerksam machen, vom dem viele Teile Englands betroffen waren, so auch mein Wahlkreis Yorkshire and the Humber.


De Europese Commissie heeft Griekenland, Italië, Polen, Portugal, Slovenië en Spanje verzocht binnen twee maanden mee te delen welke maatregelen zij hebben getroffen ter uitvoering van belangrijke voorschriften betreffende de kapitaaltoereikendheid en het beloningsbeleid van financiële instellingen, die zijn vastgesteld in de derde richtlijn kapitaalvereisten of RKV III (2010/76/EU).

Die Europäische Kommission hat Griechenland, Italien, Polen, Portugal, Slowenien und Spanien aufgefordert, ihr innerhalb von zwei Monaten mitzuteilen, welche Maßnahmen sie zur Umsetzung der Dritten Eigenkapitalrichtlinie (Richtlinie 2010/76/EG, CRD III) ergriffen haben.


De Raad is door de Commissie op de hoogte gebracht van mogelijke initiatieven in het kader van de handelspolitiek van de EU, ter ondersteuning van de economische wederopbouw in Pakistan na de recente overstromingen die grote delen van het land hebben getroffen.

Der Rat wurde von der Kommission über mögliche Initiativen im Rahmen der EU‑Handelspolitik unterrichtet, mit denen der wirtschaftliche Wiederaufbau in Pakistan im Anschluss an die jüngsten großflächigen Überschwemmungen unterstützt werden könnte.


E. gezien de ernstige schade aan woningen, infrastructuur en landbouw ten gevolge van de overstromingen, vooral in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en andere delen van Europa; gezien de dramatische overstromingen in het Verenigd Koninkrijk in juni en juli 2007, die duizenden bedrijven, tienduizenden woningen en ruim één miljoen mensen hebben getroffen, en in de verwachting dat de Europese Commissie met spoed EU-middelen voor de getroffen gebieden vrijmaakt;

E. unter Hinweis auf die schweren Hochwasserschäden an Häusern, Schulen, Infrastrukturen und der Landwirtschaft insbesondere im Vereinigten Königreich, Deutschland und in anderen Teilen Europas; unter Kenntnisnahme der dramatischen Überschwemmungen, von denen im Juni und im Juli 2007 im Vereinigten Königreich Tausende von Geschäften, Zehntausende Wohnungen und bis zu einer Million Menschen betroffen waren, und unter Aufforderung ...[+++]


1. De lidstaten delen de Commissie mee welke operationele maatregelen zij hebben getroffen voor de uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, 4 en 5.

(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die praktischen Maßnahmen zur Durchführung der Artikel 3, 4 und 5.


De overstromingen die delen van de lidstaten Duitsland en Oostenrijk en de kandidaat-lidstaten Tsjechië, Slowakije en Hongarije zwaar hebben getroffen, hebben ertoe geleid dat de Europese burgers en de Europese instellingen van oordeel zijn dat de Gemeenschap actief en snel haar solidariteit moet tonen bij rampen van Europese omvang.

Die schweren Überschwemmungen in Teilen der Mitgliedstaaten Deutschland und Österreich sowie in den Beitrittsländern Tschechische Republik, Slowakei und Ungarn haben dazu geführt, dass in der europäischen Öffentlichkeit und den europäischen Organen der Eindruck entstand, dass die Gemeinschaft bei Katastrophen mit europäischem Ausmaß aktive und rasche Solidarität zeigen muss.


1. De lidstaten delen de overige lidstaten en de Commissie mede welke operationele maatregelen zij hebben getroffen en welke middelen zij hebben uitgetrokken voor de uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6.

(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission über die praktischen Maßnahmen und die bereitgestellten Mittel zur Umsetzung der Artikel 4, 5 und 6.


1. Binnen tien werkdagen na de inwerkingtreding van deze verordening delen de lidstaten de overige lidstaten en de Commissie de uitzonderingsmaatregelen mede die zij krachtens artikel 3, tweede streepje, en artikel 4 hebben getroffen.

(1) Jeder Mitgliedstaat übermittelt den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission binnen zehn Arbeitstagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung die Maßnahmen, die er gemäß Artikel 3 zweiter Gedankenstrich und Artikel 4 getroffen hat.


Binnen een termijn van tien werkdagen na de inwerkingtreding van deze verordening delen de lidstaten de overige lidstaten en de Commissie de uitzonderingsmaatregelen mede die zij krachtens artikel 4 hebben getroffen, alsmede de visumbepalingen die zij krachtens artikel 3 hebben ingesteld voor staatlozen en erkende vluchtelingen .

Jeder Mitgliedstaat übermittelt den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission binnen zehn Werktagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung die Ausnahmeregelungen, die er gemäß Artikel 4 beschlossen hat, und die Visumbestimmungen, die gemäß Artikel 3 für Staatenlose und Flüchtlinge mit anerkanntem Flüchtlingsstatus gelten .


Directe investeringen in de MERCOSUR in 1990 NOORD-AMERIKA 42 % 13.509 miljoen USD EEG 48 % 15.315 miljoen USD JAPAN 11 % 3.404 miljoen USD (Bronnen : ILPES, IDB/IRELA, Diensten van de Commissie) d) Samenwerking EU-MERCOSUR De Europese Unie was de eerste die in de internationale samenleving een informele politieke dialoog op ministerieel niveau leidde en een samenwerkingsovereenkomst sloot voor de MERCOSUR(1). De Commissie en de vertegenwoordigers van de MERCOSUR hebben in 1992 een interinstitutionele regeling getroffen ten einde efficiënte betrekkingen t ...[+++]

Direktinvestitionsbestände im MERCOSUR 1990 Nordamerika 42 % 13.509 Mio. USD EWG 48 % 15.315 Mio. USD Japan 11 % 3.404 Mio. USD (Quellen: ILPES, IDB/IRELA, Kommissionsdienststellen) d) Die Zusammenarbeit EU-Mercosur Die Europäische Union war der erste Akteur auf der internationalen Bühne, der mit dem MERCOSUR einen offiziellen politischen Dialog auf Ministerebene aufnahm und ein Abkommen unterzeichnete, um die Zusammenarbeit für den MERCOSUR einzuleiten.[1] Die Kommission und die Vertreter des MERCOSUR unterzeichneten 1992 eine inter-institutionelle Vereinbarung, um eine wirksame Beziehung zu entwickeln und durch eine gegenseitige instit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van engeland hebben getroffen' ->

Date index: 2022-05-19
w