Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitstekende resultaten boeken

Traduction de «degelijke resultaten te boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitstekende resultaten boeken

ausgezeichnete Ergebnisse erzielen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]

13. bekräftigt, dass eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen, u. a. bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene, aufgestellt werden muss; hält es für unbedingt erforderlich, dass die Untersuchungen effizienter werden und ausreichend Mittel, Schulungen und Fachkräfte auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung bereitgestellt werden, insbesondere in den Bereichen öffentliche Aufträge, Gesundheitswesen, Steuerwesen, Bildung, Polizei, Zölle und lokale Verwaltung; befürwortet die Beteiligung und die Überwachungsfunktion der zivilgesellschaftlichen Organisationen bei der Korruptionsbekämpfung; ...[+++]


14. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]

14. bekräftigt, dass eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen, u. a. bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene, aufgestellt werden muss; hält es für unbedingt erforderlich, dass die Untersuchungen effizienter werden und ausreichend Mittel, Schulungen und Fachkräfte auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung bereitgestellt werden, insbesondere in den Bereichen öffentliche Aufträge, Gesundheitswesen, Steuerwesen, Bildung, Polizei, Zölle und lokale Verwaltung; befürwortet die Beteiligung und die Überwachungsfunktion der zivilgesellschaftlichen Organisationen bei der Korruptionsbekämpfung; ...[+++]


3. is verheugd over de oprichting van gezamenlijke werkgroepen in het kader van de dialoog op hoog niveau over de belangrijkste prioriteiten met als doel een breed platform tot stand te brengen voor de soepele doorvoering van hervormingen en toezicht te waarborgen op de vooruitgang op de vijf sleutelgebieden, met name de hervorming van de overheid, de versterking van de rechterlijke macht, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, en de betere bescherming van de mensenrechten; moedigt de autoriteiten aan intensiever te werken aan deze prioriteiten en degelijke resultaten te boeken bij de tenuitvoerlegging ervan;

3. begrüßt, dass im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene über die wichtigsten Prioritäten gemeinsame Arbeitsgruppen eingerichtet wurden, um eine umfassende Plattform für die reibungslose Umsetzung der Reformen aufzubauen und den Fortschritt bei den fünf wichtigsten Prioritäten zu überwachen, insbesondere bei der Reform der öffentlichen Verwaltung, der Stärkung der Justiz, der Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität und der Verbesserung des Schutzes der Menschrechte; fordert die staatlichen Stellen auf, ihre Arbeit in Bezug auf diese Prioritäten zu intensivieren und bei ihrer Umsetzung eine Erfolgsbilanz aufzustellen;


1. complimenteert Albanië met het verkrijgen van de status van kandidaat-lidstaat; benadrukt dat dit moet worden gezien als een aanmoediging om nog intensiever verder te gaan met hervormen; spreekt zijn aanhoudende steun uit voor het EU-integratieproces van Albanië; is van mening dat alleen met concrete maatregelen en aanhoudende politieke inzet om die maatregelen uit te voeren de democratische transformatie kan worden bestendigd en de EU-gerelateerde hervormingen kunnen worden doorgevoerd; moedigt Albanië aan om degelijke resultaten te boeken met betrekking tot de EU-gerelateerde hervormingen;

1. hebt würdigend hervor, dass Albanien der Status eines Bewerberlandes gewährt wurde; betont, dass dies als Ansporn gesehen werden sollte, die Bemühungen um Reformen noch mehr zu verstärken; bekundet seine anhaltende Unterstützung für den Prozess der Integration Albaniens in die EU; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung der schwierigen Aufgaben, den demokratischen Wandel zu festigen und die EU‑bezogenen Reformen zu verwirklichen, konkreter Maßnahmen und eines nachhaltigen politischen Willens, sie umzusetzen, bedarf; fordert Albanien auf, in Bezug auf solche Reformen eine solide Bilanz aufzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat financiële corruptie en georganiseerde misdaad, ook binnen instellingen, alsmede electorale wanpraktijken een ernstige bron van zorgen blijven; overwegende dat Montenegro deze moet aanpakken en degelijke resultaten moet boeken op het vlak van de rechtsstaat;

F. in der Erwägung, dass finanzielle Korruption und organisierte Kriminalität, auch in den Institutionen, sowie Wahlunregelmäßigkeiten nach wie vor erhebliche Besorgnis schaffen; in der Erwägung, dass Montenegro sie angehen und sich eine solide Erfolgsbilanz im Bereich Rechtsstaatlichkeit erarbeiten muss;


Bijlage III bevat de lijst van de prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie moeten ondernemen om resultaten te boeken voor de burgers.

Anhang III enthält eine Liste der vorrangigen anhängigen Rechtsetzungsvorschläge, bei denen wir uns wünschen würden, dass die Gesetzgeber – das Europäische Parlament und der Rat – so bald wie möglich tätig werden und den Bürgerinnen und Bürgern konkrete Ergebnisse liefern;


We hebben Horizon 2020 opgezet om resultaten te boeken, en bureaucratische procedures ingekort om deelname aan het programma gemakkelijker te maken.

Wir haben „Horizont 2020“ mit Blick auf konkrete Ergebnisse konzipiert, und wir haben bürokratische Hürden abgebaut, damit eine Beteiligung einfacher wird.


Kroatië zal voortbouwen op de reeds geboekte resultaten en naar verwachting resultaten blijven boeken op het vlak van de rechtsstaat, met name inzake corruptiebestrijding en de behandeling van binnenlandse zaken betreffende oorlogsmisdrijven.

Es wird erwartet, dass Kroatien im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, insbesondere bei der Bekämpfung der Korruption und bei der Bearbeitung der Fälle der im Inland begangenen Kriegs­verbrechen, auf der Grundlage der bisherigen Errungenschaften weitere Fortschritte erzielt.


De EU is vastberaden overtuigende en concrete resultaten te boeken op de komende bijeenkomst van de VN-Commissie inzake de positie van de vrouw over het thema "geweld tegen vrouwen".

Die EU wird sich auf dem nächsten Treffen der UNO-Kommission für die Rechtsstellung der Frau beim Thema „Gewalt gegen Frauen“ für ein überzeugendes und handlungsorientiertes Ergebnis einsetzen.


In dit verband wijst de Raad erop dat verdere inspanningen voor de uitvoering van hervormingen, met bijzondere aandacht voor de rechtsstaat en fundamentele rechten, en meer bepaald voor de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, teneinde te zorgen voor degelijke resultaten op deze terreinen, van essentieel belang blijven gedurende de toetredingsonder­handelingen met Montenegro.

In dieser Hinsicht weist der Rat darauf hin, dass anhaltende Anstrengungen bei der Umsetzung der Reformen – mit besonderem Schwerpunkt auf dem Bereich Rechts­staatlichkeit und Grundrechte, insbesondere der Bekämpfung von Korruption und orga­nisierter Kriminalität, um hier eine erfolgreiche Bilanz aufweisen zu können – während des gesamten Prozesses der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro unverzichtbar bleiben.




D'autres ont cherché : uitstekende resultaten boeken     degelijke resultaten te boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijke resultaten te boeken' ->

Date index: 2024-02-06
w