Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelgenomen mijn dank » (Néerlandais → Allemand) :

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil opnieuw iedereen bedanken die aan dit interessante debat heeft deelgenomen. Mijn dank gaat in het bijzonder uit naar de rapporteur, mevrouw Jeleva, voor de belangrijke ontwerpresolutie die morgen in de plenaire vergadering zal worden aangenomen.

Ich möchte erneut all jenen danken, die an dieser interessanten Debatte teilgenommen haben; insbesondere der Berichterstatterin Frau Jeleva - vor allem für die wichtige Entschließung, die morgen im Plenum verabschiedet werden wird.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil nogmaals mijn dank betuigen aan iedereen die heeft deelgenomen aan dit nu al lange proces van debatten over het telecompakket: de commissaris, de andere rapporteurs, kortom: iedereen die naast het fungerend voorzitterschap van de Raad heeft deelgenomen.

− (ES) Frau Präsidentin! ich möchte kurz meinen Dank an all diejenigen wiederholen, die an dieser langwierigen Aussprache zum Telekommunikationspaket teilgenommen haben: die Kommissarin, die anderen Berichterstatter; also all diejenigen, die außer der jeweils aktuellen Ratspräsidentschaft beteiligt waren.


− (PT) Voorzitter, commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan de schaduwrapporteurs, de rapporteurs voor advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en van de Commissie juridische zaken, de secretariaten van de Commissie voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid en van de PSE-Fractie, de sociale partners, de ngo’s , de experts die hebben deelgenomen aan de openbare hoorzittingen in Brussel en Lissabon, de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad en mijn ass ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich folgenden Personen danken: den Schattenberichterstattern; den Verfassern der Stellungnahmen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Rechtsausschusses; den Sekretariaten des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament; den Sozialpartnern; den NGO; den Fachleuten, die an den öffentlichen Anhörungen in Brüssel und Lissabon teilgenommen haben; den Mitglie ...[+++]


Tot slot zou ik mijn dank willen uitspreken aan de adviseurs van de Commissie regionale ontwikkeling en aan de leden van mijn eigen fractie voor hun hulp bij het opstellen van dit verslag, alsmede aan allen die vandaag hebben deelgenomen aan dit debat.

Abschließend möchte ich mich bei den Beratern vom Ausschuss für regionale Entwicklung und bei meiner eigenen Fraktion für ihre Hilfe bei der Erstellung dieses Berichts bedanken, außerdem bei allen Teilnehmern an der heutigen Aussprache.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn dank uitspreken aan iedereen die heeft deelgenomen aan de discussie, waaronder vertegenwoordigers van de Commissie en het voorzitterschap en mijn collega-Parlementsleden, voor het werk dat ze hebben verricht en voor het feit dat ze deze kwestie hebben willen behandelen.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich all denjenigen, die hier eine Rede gehalten haben, darunter auch der Kommission, der Präsidentschaft und meinen Kolleginnen und Kollegen, für die von ihnen geleistete Arbeit und ihre Bereitschaft danken, sich mit dem Thema zu beschäftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgenomen mijn dank' ->

Date index: 2021-10-07
w