Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Commissie voor de Duitse rechtsterminologie
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Cultuurgemeenschap
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Traduction de «decreten het duitse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen






Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft


Commissie voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie | TA


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 130, § 2, van de Grondwet bepaalt dat de decreten van de Duitstalige Gemeenschap kracht van wet hebben in het Duitse taalgebied.

Artikel 130 § 2 der Verfassung bestimmt, dass die Dekrete der Deutschsprachigen Gemeinschaft im deutschen Sprachgebiet Gesetzeskraft haben.


Ik weet dat sommige Duitse en Hongaarse leden van het Europees Parlement van plan zijn later dit jaar nadere actie te ondernemen tegen deze presidentiële decreten.

Mir ist bekannt, dass einige deutsche und ungarische Mitglieder des Europäischen Parlaments in diesem Jahr weitere gegen diese Präsidialerlasse gerichtete Maßnahmen planen.


Artikel 130, § 2, van de Grondwet bepaalt dat de decreten die door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap worden aangenomen, kracht van wet hebben in het Duitse taalgebied.

Artikel 130 § 2 der Verfassung bestimmt, dass die vom Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft verabschiedeten Dekrete im deutschen Sprachgebiet Gesetzeskraft haben.


De verzoekende partij vraagt de vernietiging van de bestreden decreten « - omdat die decreten het Duitse taalgebied van de provincie Luik ten opzichte van het Franse taalgebied discrimineren, omdat de Duitstalige Gemeenschap van de voorwaardelijke steun door het Waalse Gewest in persoonsgebonden en gemeenschapsaangelegenheden grondwettelijk moet worden uitgesloten, hetgeen leidt tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet;

Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung der angefochtenen Dekrete, « - weil diese Dekrete das deutsche Sprachgebiet der Provinz dem französischen gegenüber diskriminiert, weil die DG von den bedingten Unterstützungen durch die WR in personengebundenen und Gemeinschaftsangelegenheiten von der Verfassung her ausgeschlossen werden muss, was zu einem Verstoss gegen die Verfassungsartikel 10 und 11 führt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Na hun afkondiging worden de decreten van de Vlaamse Raad met een Franse vertaling, de decreten van de Franse Gemeenschapsraad met een Nederlandse vertaling, en de decreten van de Waalse Gewestraad met een Nederlandse en een Duitse vertaling bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ».

« Nach erfolgter Ausfertigung werden die Dekrete des Flämischen Rates mit einer bersetzung in Französisch, die Dekrete des Rates der Französischen Gemeinschaft mit einer bersetzung in Niederländisch sowie die Dekrete des Wallonischen Regionalrates mit einer bersetzung in Niederländisch und in Deutsch im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht».


* de officiële vertaling in de Duitse taal van wetten, decreten, ordonnanties, besluiten en verordeningen (adjunct- arrondissementscommissaris van Eupen-Malmedy-Sankt Vith, art. 76 en 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap).

* die offizielle deutsche Übersetzung von Gesetzen, Dekreten, Ordonnanzen, Erlassen und Verordnungen erstellen (beigeordneter Bezirkskommissar von Eupen-Malmedy-Sankt Vith, Art. 76 und 77 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreten het duitse' ->

Date index: 2020-12-12
w