Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decennialang spanningen en militaire " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio;

D. unter Hinweis darauf, dass die DVRK kürzlich alle Friedensabkommen mit der Republik Korea widerrufen und den „heißen Draht“ zwischen Pjöngjang und Seoul gekappt hat; in der Erwägung, dass die koreanische Halbinsel seit Jahrzehnten von Spannungen und militärischen Zusammenstößen beherrscht wird; in der Erwägung, dass die Europäische Union das Streben nach einer atomwaffenfreien koreanischen Halbinsel nachdrücklich unterstützt und die Wiederaufnahme der Sechs-Parteien-Gespräche als unerlässlich für den Frieden und die Stabilität in der Region betrachtet;


D. overwegende dat het Koreaans schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de huidige gevaarlijke crisis aantoont dat er een dringend behoefte is om uit de impasse te komen en een duurzame politieke oplossing te vinden die door alle betrokken partijen wordt aanvaard;

D. in der Erwägung, dass es auf der Koreanischen Halbinsel seit Jahrzehnten zu Spannungen und militärischen Auseinandersetzungen kommt; in der Erwägung, dass die derzeitige gefährliche Krise zeigt, dass die festgefahrene Situation dringend überwunden und eine tragfähige politische Lösung gefunden werden muss, die für alle Beteiligten annehmbar ist;


D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio,

D. unter Hinweis darauf, dass die DVRK kürzlich alle Friedensabkommen mit der Republik Korea widerrufen und den „heißen Draht“ zwischen Pjöngjang und Seoul gekappt hat; in der Erwägung, dass die koreanische Halbinsel seit Jahrzehnten von Spannungen und militärischen Zusammenstößen beherrscht wird; in der Erwägung, dass die Europäische Union das Streben nach einer atomwaffenfreien koreanischen Halbinsel nachdrücklich unterstützt und die Wiederaufnahme der Sechs-Parteien-Gespräche als unerlässlich für den Frieden und die Stabilität in der Region betrachtet;


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de con ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerre ...[+++]


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de recente militaire escalatie langs de grens tussen Sudan en Zuid-Sudan, en dringt er bij beide partijen op aan om af te zien van verdere grensoverschrijdende acties en van opruiende retoriek, die de spanningen tussen de twee staten zouden kunnen doen toenemen.

Die Europäische Union nimmt mit Sorge die jüngste militärische Eskalation entlang der Grenze zwischen Sudan und Südsudan zur Kenntnis und fordert beide Seiten nach­drücklich auf, von weiteren grenzüberschreitenden Aktionen oder weiterer Propaganda abzusehen, durch die die Spannungen zwischen den beiden Staaten noch verschärft werden könnten.


57. doet een beroep op Turkije om zich te committeren aan goede nabuurschapsbetrekkingen; herinnert Turkije er in dit verband aan dat het zich moet onthouden van eventuele dreigementen tegen buurlanden (bijv. de dreiging met een "casus belli" tegen Griekenland inzake zijn recht op vaststelling van de omvang van zijn territoriale wateren) alsook van spanningen veroorzakende militaire activiteiten (bijv. aanhoudende schendingen van de regels betreffende de FIR (Flight Information Region) Athene en van het Griekse nationale luchtruim), die ook gevaar opleveren voor de veiligheid van de luchtvaart, de goede nabuurschapsbetrekkingen raken en ...[+++]

57. fordert die Türkei auf, sich für gutnachbarschaftliche Beziehungen zu engagieren; erinnert die Türkei in diesem Zusammenhang daran, dass sie sich jeder Form von Drohungen gegen Nachbarländer (wie der "casus belli"-Drohung gegen Griechenland betreffend das Recht Griechenlands, die Grenze seiner Hoheitsgewässer zu bestimmen) sowie spannungsfördernder militärischer Aktivitäten (wie der andauernden Verletzung der Bestimmungen des Fluginformationsgebiets Athen und des griechischen Luftraums) enthalten sollte, die auch die Flugsicherheit bedrohen, negative Auswirkungen auf die gutnachbarschaftlichen Beziehungen haben und den Beitrittsproz ...[+++]


51. doet een beroep op Turkije om zich te committeren aan goede nabuurschapsbetrekkingen; herinnert Turkije er in dit verband aan dat het zich moet onthouden van eventuele dreigementen tegen buurlanden (bijv. de dreiging met een "casus belli" tegen Griekenland inzake zijn recht op vaststelling van de omvang van zijn territoriale wateren) alsook van spanningen veroorzakende militaire activiteiten (bijv. aanhoudende schendingen van de regels betreffende de FIR Athene en van het Griekse nationale luchtruim), die ook gevaar opleveren voor de veiligheid van de luchtvaart, de goede nabuurschapsbetrekkingen raken en een negatieve invloed zoude ...[+++]

51. fordert die Türkei auf, sich für gutnachbarschaftliche Beziehungen zu engagieren; erinnert die Türkei in diesem Zusammenhang daran, dass sie sich jeder Form von Drohungen gegen Nachbarländer (wie der „casus belli“-Drohung gegen Griechenland betreffend das Recht Griechenlands, die Grenze seiner Hoheitsgewässer zu bestimmen) sowie spannungsfördernder militärischer Aktivitäten (wie der andauernden Verletzung der Bestimmungen des Fluginformationsgebiets Athen und des griechischen Luftraums) enthalten sollte, die auch die Flugsicherheit bedrohen, negative Auswirkungen auf die gutnachbarschaftlichen Beziehungen haben und den Beitrittsproz ...[+++]


De Raad is ook ingenomen met de maatregelen die zijn genomen om de spanningen op militair en veiligheidsgebied in Oost-Azië te verminderen. Als verdere vertrouwenwekkende maatregelen op veiligheidsgebied ziet hij onder meer grotere transparantie bij de ontwikkeling en de aankoop van materieel, doctrine en planning en een ruimere deelname aan en waarneming van militaire oefeningen.

Der Rat begrüßt ferner die Maßnahmen, die getroffen worden sind, um die militärischen und sicherheitspolitischen Spannungen in Ostasien zu vermindern, und ist der Meinung, dass weitere sicherheitsbezogene vertrauensbildende Maßnahmen eine größere Transparenz bei der Entwicklung und Beschaffung von Ausrüstung, bei den Führungs- und Einsatzgrundsätzen sowie hinsichtlich der Planung und allgemeinen Teilnahme an/Beobachtung von Militärübungen bewirken könnten.


De Europese Unie heeft haar ernstige bezorgdheid uitgesproken over de aanhoudende spanningen in de DRC en doet opnieuw een dringend beroep op alle partijen bij het conflict om alle militaire activiteiten onmiddellijk te staken en hun verbintenissen krachtens het Akkoord van Lusaka ten volle te respecteren.

Die Europäische Union hat ihre tiefe Besorgnis über die anhaltenden Spannungen in der Demokratischen Republik Kongo geäußert, und sie fordert alle Konfliktparteien erneut auf, alle militärischen Handlungen unverzüglich einzustellen und ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung von Lusaka vollständig nachzukommen.


Terwijl de Aziatische welvaart de stabiliteit zeker zal verhogen en interregionale spanningen zal verminderen, zal zij tevens de weg bereiden voor verhoogde militaire uitgaven en de toenemende wens een actieve rol te spelen bij het behoud van de vrede en andere aspecten van de internationale diplomatie.

Während der wachsende Wohlstand in Asien mit Sicherheit zur Stabilität und zum Abbau innerasiatischer Spannungen beitragen wird, gestattet er aber auch die Aufstockung der Verteidigungshaushalte und nährt den Wunsch nach einer aktiven Rolle bei der Friedenssicherung und in anderen Bereichen der internationalen Politik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennialang spanningen en militaire' ->

Date index: 2022-03-18
w