Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decennia hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?

Wo stünden wir heute, wenn wir nicht das gemacht hätten, was wir in den letzten Jahrzehnten durchgesetzt haben, wenn wir Europa nicht zu einem Kontinent des Friedens zusammengeschweißt hätten, wenn wir die europäische Geschichte und die europäische Geografie nicht miteinander versöhnt hätten, wenn wir nicht eine einheitliche Währung eingeführt hätten und wenn wir Europa nicht zu dem größten Binnenmarkt der Welt aufgebaut hätten?


Wij moeten deze landen nu eindelijk ook mentaal de vrijheid geven om hun toekomst zelf ter hand te nemen en een eigen welvaart op te bouwen, zoals andere regio’s in de wereld dat de afgelopen decennia ook gedaan hebben.

Wir müssen diese Staaten endlich auch mental in die Freiheit entlassen, damit sie ihre Zukunft selbst in die Hand nehmen können, damit sie selbst Wohlstand aufbauen können, wie das andere Regionen in der Welt in den letzten Jahrzehnten getan haben.


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten onze betrekkingen weer genormaliseerd worden.

Ausgehend davon glaube ich, dass die derzeitigen Maßnahmen vorübergehenden Charakter tragen und dass sie mittels Geduld und Vernunft, durch Dialog und gegenseitige Achtung aufgehoben werden können und sich unsere Beziehungen normalisieren werden und müssen.


Bovendien – en ik hecht hier evenals de spreker voor mij grote waarde aan – moet de Commissie de ontwikkelingen in de gaten houden en de situatie na vijf jaar evalueren om zo nodig wijzigingen in het systeem voor te stellen. De lidstaten kunnen zich met andere woorden niet meer aan hun verantwoordelijkheid onttrekken, zoals ze de afgelopen decennia hebben gedaan, maar worden nauwlettend in de gaten gehouden.

Ein entscheidender Fortschritt ist immerhin, dass die Mitgliedstaaten erstmalig dazu verpflichtet werden, über die Schaffung grenzüberschreitender Luftraumblöcke überhaupt zu verhandeln. Außerdem – und darauf hoffe ich, wie mein Vorredner – soll die Kommission die Entwicklung aufmerksam verfolgen und die Situation nach fünf Jahren überprüfen und ggf. Änderungen zum System vorlegen.


De trieste realiteit is dat het Palestijnse volk jarenlang wreed is behandeld door degenen die de leiding hebben over de gebieden van de Palestijnse Autoriteit, door de internationale gemeenschap, die extremisme en corruptie heeft getolereerd, en door de Arabische wereld, die vele decennia lang niets heeft gedaan om hun levens of vooruitzichten te verbeteren.

Die traurige Realität ist, dass dem palästinensischen Volk über viele Jahre schlecht gedient worden ist, und zwar von denen, die die Kontrolle über die Gebiete der Palästinensischen Autonomiebehörde haben, von der internationalen Gemeinschaft, die Extremismus und Korruption toleriert hat, und von der arabischen Welt, die über viele Jahrzehnte hinweg nichts Praktisches unternommen hat, um ihr Leben oder ihre Aussichten zu verbessern.


Ik weet dat door de jaren en decennia heen de Raad van Europa en andere instellingen herhaaldelijke pogingen hebben gedaan om een gedragscode op te stellen en dat die pogingen allemaal zijn mislukt.

Ich weiß, dass über die Jahre, die Jahrzehnte im Europarat und in anderen Institutionen immer wieder der Versuch unternommen wurde, Verhaltenskodizes aufzustellen; sie sind alle gescheitert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia hebben gedaan' ->

Date index: 2023-05-24
w