Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december tijdens de cefta-top in boekarest " (Nederlands → Duits) :

IS INGENOMEN met de verklaring van de ministers van Volksgezondheid van de G8 over dementie, die werd aangenomen tijdens de G8-top van 11 december 2013 en waarin wordt opgeroepen tot het bevorderen van innovatie om uiterlijk in 2025 een genezende of ziektewijzigende therapie voor dementie te vinden, de strategische prioriteitsgebieden in kaart te brengen en de onderzoeksfinanciering te verhogen

BEGRÜSST die Erklärung der G8-Gesundheitsminister zu Demenz, die am 11. Dezember 2013 auf dem G8-Gipfeltreffen angenommen wurde, um bis 2025 Innovationen zur Entwicklung einer heilenden oder krankheitsmodifizierenden Therapie der Demenzkrankheit zu fördern sowie strategische Prioritätsbereiche zu ermitteln und die Forschungsgelder zu erhöhen


De gedetailleerde manier waarop deze doelstellingen nu zullen worden nagestreefd, zoals nader is besproken door de Europese Raad tijdens de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006, is opgenomen in de bijlage van dit overzicht.

Wie diese Ziele jetzt im Einzelnen verfolgt werden sollen, ist im Anhang zu dieser Überprüfung dargelegt und war auch Gegenstand detaillierter Erörterungen auf dem Europäischen Rat von Lahti und dem Europäischen Rat vom Dezember 2006.


De Raad verwacht dat de vrijhandelsovereenkomst volgens plan op 19 december tijdens de CEFTA-Top in Boekarest wordt ondertekend.

Der Rat geht davon aus, dass das Freihandelsabkommen wie geplant am 19. Dezember während des CEFTA-Gipfels in Bukarest unterzeichnet wird.


Het Forum is in december 2016 opgericht naar aanleiding van een oproep van de G20-leiders tijdens de top in Hangzhou, en versterkt door de resultaten van de G20-top van juli 2017 in Hamburg.

Das im Dezember 2016 infolge eines Aufrufs der Staats- und Regierungschefs der G20 in Hangzhou gegründete Forum wurde durch die Ergebnisse des G20-Gipfels von Hamburg im Juli 2017 gestärkt.


Het vandaag gepubliceerde eindrapport zal dienen als kader voor de follow-up van de top, die tijdens de Europese Raad van december begint.

Der heute veröffentlichte Abschlussbericht dient als Grundlage für Folgemaßnahmen zu dem Gipfeltreffen, die mit der Dezembertagung des Europäischen Rates ihren Anfang nehmen.


38. benadrukt het toenemende belang van het Europees veiligheids- en defensiebeleid en de noodzaak om de civiele en militaire capaciteiten van Europa te blijven verbeteren; juicht het toe dat tijdens de NAVO-top van Boekarest van april 2008 het belang is erkend van een grotere Europese defensiecapaciteit om de trans-Atlantische veiligheid te versterken;

38. verweist mit Nachdruck auf die wachsende Bedeutung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und die Notwendigkeit einer fortgesetzten Verbesserung der zivilen und militärischen Kapazitäten Europas; begrüßt, dass auf dem NATO-Gipfel im April 2008 in Bukarest der Wert einer besseren europäischen Verteidigungsfähigkeit für die Stärkung der transatlantischen Sicherheit anerkannt wurde;


De Europese landen stemmen in met de doelstellingen die de deelnemende landen van ISAF hebben aangenomen tijdens de NAVO-top in Boekarest in april 2008 in aanwezigheid van president Karzai, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Raad en de voorzitter van de Europese Commissie.

Die europäischen Länder teilen die Ziele, welche die an der ISAF-Mission beteiligten Staaten auf dem NATO-Gipfel in Bukarest im April dieses Jahres in Anwesenheit von Präsident Karzai, des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, des Generalsekretärs des Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission beschlossen haben.


De Europese landen stemmen in met de doelstellingen die de deelnemende landen van ISAF hebben aangenomen tijdens de NAVO-top in Boekarest in april 2008 in aanwezigheid van president Karzai, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Raad en de voorzitter van de Europese Commissie.

Die europäischen Länder teilen die Ziele, welche die an der ISAF-Mission beteiligten Staaten auf dem NATO-Gipfel in Bukarest im April dieses Jahres in Anwesenheit von Präsident Karzai, des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, des Generalsekretärs des Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission beschlossen haben.


Dit kan worden bereikt door gelijktijdig te werken aan de uitbreiding en modernisering van CEFTA. Dit zal aan de orde komen tijdens de CEFTA-top die in april in Boekarest plaatsvindt.

Ein möglicher Weg bestünde in der gleichzeitigen Erweiterung und Modernisierung des CEFTA. Zu diesem Thema wird im April in Bukarest ein CEFTA-Gipfel veranstaltet.


De aanpak van deze uitdaging vereist een benadering die berust op het concept van de "driehoek" van elkaar aanvullende beleidsterreinen - werkgelegenheids- socialezekerheids- en budgettair beleid - zoals uiteengezet in de Europese sociale agenda, die tijdens de top van Nice in december 2000 is goedgekeurd.

Für die Behandlung eines derartigen Problems ist ein Ansatz erforderlich, der vom Konzept des ,Dreiecks" sich gegenseitig unterstützender Politiken - Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- Haushaltspolitik - inspiriert ist, in Anlehnung an die Europäische Sozialagenda, die auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december tijdens de cefta-top in boekarest' ->

Date index: 2021-05-12
w