Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 onderdeel » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat in de Euro 5 en 6-verordening betreffende de emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Verordening (EG) nr. 715/2007, waarover in december 2007 overeenstemming werd bereikt) van fabrikanten wordt geëist dat het voertuig zodanig wordt uitgerust dat het "onder normale gebruiksomstandigheden" aan de emissievereisten kan voldoen (artikel 5, lid 1) en een expliciet verbod is opgenomen op het gebruik van manipulatie-instrumenten (artikel 5, lid 2), die worden gedefinieerd als "een constructieonderdeel dat de te ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 über Emissionsgrenzwerte von Personenkraftwagen (Euro 5 und Euro 6) die Hersteller verpflichtet sind, Fahrzeuge so auszurüsten, dass sie „unter normalen Betriebsbedingungen“ (Artikel 5 Absatz 1) den Emissionsanforderungen entsprechen und dass Abschalteinrichtungen (Artikel 5 Absatz 2) verboten sind, bei denen es sich laut Definition um Konstruktionsteile handelt, die „die Temperatur, die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl (UpM), den eingelegten Getriebegang, den Unterdruck im Einlasskrümmer oder sonstige Parameter ermittel[n], um die Funktion eines beliebigen Teils d ...[+++]


Hoe kan de Commissie waarborgen dat de wereldwijde consensus over een allesomvattend en eerlijk kader ter bestrijding van klimaatverandering na 2012, zoals is geschetst op de conferentie van Bali in december 2007, onderdeel gaat uitmaken van de wereldwijde handelsagenda?

Wie kann die Kommission zudem sicherstellen, dass der auf der Konferenz von Bali im Dezember 2007 erzielte weltweite Konsens über einen umfassenden und gerechten Rahmen für die Bekämpfung des Klimawandels für die Zeit nach 2012 Teil der internationalen Handelsverhandlungen wird?


− (EN) Ik heb het voorstel van afgevaardigde Ruhle gesteund als onderdeel van het door de Commissie goedgekeurde defensiepakket uit december 2007.

− Ich habe den Vorschlag der Abgeordneten Heide Rühle als Teil des von der Kommission im Dezember 2007 verabschiedeten Verteidigungspakets unterstützt.


Het beheer van de kustgebieden is een onderdeel van het geïntegreerd maritiem beleid van de EU, zoals dat door de Europese Raad van december 2007 is goedgekeurd.

Das Küstenzonenmanagement ist eine Komponente der integrierten Meerespolitik der EU, wie sie vom Europäischen Rat im Dezember 2007 gebilligt worden ist.


(20 quater) De Commissie moet zich afvragen welke gevolgen deze richtlijn zal hebben voor het partnerschap op het gebied van migratie, mobiliteit en werkgelegenheid dat een onderdeel vormt van het nieuwe Strategische Partnerschap Afrika-EU dat in december 2007 is ondertekend op de top EU-Afrika in Lissabon.

(20c) Die Kommission sollte die Auswirkungen dieser Richtlinie auf die Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung bewerten, die Teil der neuen, auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika vom Dezember 2007 in Lissabon unterzeichneten Strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Afrika ist.


1 bis. is van oordeel dat het in het voorstel van de Commissie vermelde referentiebedrag verenigbaar moet zijn met het maximum van subrubriek 1 a van het meerjarig financieel kader (MFK) 2007 - 2013, zoals herzien bij Besluit 2008/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2007 tot wijziging van het Interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ten aanzien van het meerjarig financieel kader, en wijst erop dat het jaarlijkse bedrag zal worden vastge ...[+++]

1a. ist der Auffassung, dass der im Vorschlag der Kommission angegebene Finanzrahmen mit der Obergrenze von Teilrubrik 1a des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2007-2013 in der mit Beschluss 2008/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2007 zur Änderung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung im Hinblick auf den mehrjährigen Finanzrahmen geänderten Fassung vereinbar sein muss, und weist darauf hin, dass der jährliche Betrag a ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0022 - EN - 2008/22/EG: Beschikking van de Commissie van 19 december 2007 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 573/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor admin ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0022 - EN - 2008/22/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. Dezember 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Entscheidung Nr. 573/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms Solidarität und Steuerung der Migrationsströme in Bezug auf die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten, die Vorschriften für die Verwaltung und finanzielle Abwicklung aus dem Fonds kofinanzierter Projekte und die Förderfähigkeit der ...[+++]


2008/22/EG: Beschikking van de Commissie van 19 december 2007 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 573/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor administratief en financieel beheer en de subsidiabiliteit van de uitgaven voo ...[+++]

2008/22/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. Dezember 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Entscheidung Nr. 573/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms Solidarität und Steuerung der Migrationsströme in Bezug auf die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten, die Vorschriften für die Verwaltung und finanzielle Abwicklung aus dem Fonds kofinanzierter Projekte und die Förderfähigkeit der Ausgaben im Rahmen solcher Projekte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007 ...[+++]


Op 18 december 2008 hebben het Europees Parlement en de Raad een verordening aangenomen tot oprichting van een Voedselfaciliteit voor 1 miljard euro. Dit vormt het belangrijkste onderdeel van de reactie van de EU op de verslechtering van de mondiale voedselzekerheid in 2007-2008.

Am 18. Dezember 2008 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat eine Verordnung zur Schaffung der Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet wurde. Dies ist die zentrale Maßnahme der EU zur Bewältigung der Nahrungsmittelkrise, die sich in den Jahren 2007 und 2008 zugespitzte.


De Raad heeft het besluit aangenomen waarbij voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma "Grondrechten en burgerschap" wordt vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie" (16505/06).

Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das spezifische Programm "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" aufgelegt wird (Dok. 16505/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 onderdeel' ->

Date index: 2023-04-04
w