Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 wordt de heer maurice pirotte » (Néerlandais → Allemand) :

Bij koninklijk besluit van 18 december 2001 wordt de heer Maurice Pirotte benoemd tot Officier in de Leopoldsorde.

Durch Königlichen Erlass vom 18. Dezember 2001 wird Herr Maurice Pirotte zum Offizier des Leopoldordens ernannt.


- de heer David STRACHAN, afdelingshoofd financiële diensten van de Financial Services Authority van het Verenigd Koninkrijk (FSA) (thans regelgever, sinds december 2001)

- Herr David STRACHAN, Leiter des Versicherungsreferats der Finanzaufsichtsbehörde (FSA) des Vereinigten Königreichs (seit Dezember 2001 Aufsichtsbehörde)


Bij koninklijk besluit van 6 september 2001 wordt de heer Maurice Hubert bevorderd tot Commandeur in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 6. September 2001 wird Herr Maurice Hubert zum Komtur des Kronenordens befördert.


Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2001 wordt de heer Maurice Cogniaux met ingang van 1 september 2001 eervol ontslagen uit zijn functies van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 27. August 2001 wird Herrn Maurice Cogniaux, Attaché, am 1. September 2001 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


(a) Op 10 december 2001 hecht het Europees Parlement zijn goedkeuring aan het verslag van de Commissie verzoekschriften over het Speciaal verslag van de ombudsman betreffende de klacht van de heer Ronnan tegen de “Bavarian Lager Company” en verklaart in zijn resolutie het volgende (paragraaf 1):

Das Europäische Parlament nahm am 10. Dezember 2001 den Bericht des Petitionsausschusses über den Sonderbericht des Bürgerbeauftragten über die Beschwerde Ronnan gegen „Bavarian Lager Company“ an und forderte in seiner Entschließung (Ziffer 1):


Bij ministerieel besluit van 13 december 1999 wordt de heer Maurice Hubert, directeur, vanaf 1 januari 2000 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 13. Dezember 1999 wird Herr Maurice Hubert, Direktor, am 1. Januar 2000 in den Ruhestand versetzt.


Tevens moeten wij er nogmaals op wijzen dat de plenaire vergadering op 11 december 2001 de resolutie in het door Jean Lambert namens de Commissie verzoekschriften opgestelde verslag heeft aangenomen, waarin de Commissie wordt verzocht de hand te houden aan de aanbeveling die de ombudsman heeft gedaan in zijn speciale verslag over de klacht van de heer Ronnan, daar de Commissie tot dusverre heeft geweigerd de ge ...[+++]

Wir müssen auch daran erinnern, dass das Plenum am 11. Dezember 2001 eine Entschließung in dem Bericht von Jean Lambert im Namen des Petitionsausschusses angenommen hat, in dem die Kommission aufgerufen wird, sich an die Empfehlung des Bürgerbeauftragten in seinem Sonderbericht über die Beschwerde von Herrn Ronnan zu halten, weil die Kommission sich nach wie vor weigert, die vom Beschwerdeführer erwünschten Informationen zu liefern.


A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,

A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,


A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,

A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,


Bij ministerieel besluit van 5 mei 1998 wordt de heer Maurice Pirotte, attaché, met ingang van 1 augustus 1998 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 5. Mai 1998 wird Herr Maurice Pirotte, Attaché, am 1. August 1998 in den Ruhestand versetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 wordt de heer maurice pirotte' ->

Date index: 2024-09-05
w