Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "december 1999 waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Voor de toepassing van artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 17 december 1999 betreffende de PWA-werknemers van wie het loon betaald wordt door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betaalt de gebruiker een tegemoetkoming in de kosten van de PWA-werknemer voor zijn woon-werkverkeer, op voorwaarde dat de afstand tussen de woonplaats van de PWA-werknemer en de ...[+++]

Artikel 1 - Für die Anwendung von Artikel 79 § 9 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit und von Artikel 5 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1999 in Bezug auf die LBA-Arbeitnehmer, deren Lohn von den öffentlichen Sozialhilfezentren gezahlt wird, leistet der Entleiher einen Beitrag zu den Kosten, die dem LBA-Arbeitnehmer durch die Benutzung von Beförderungsmitteln beim Zurücklegen der Fahrtstrecke zwischen der Ortschaft, in der sich der Wohnsitz des LBA-Arbeitnehmers befindet, und der Ortschaft, in der die Tätigkeiten im Rahmen der lokalen Beschäftig ...[+++]


Van september 1989 tot December 1999 heb ik gewerkt bij de belastingdienst waar ik de laatste twee jaar de functie van hoofdbelastinginspecteur van het district Limasol vervulde.

Von September 1989 bis Dezember 1999 war ich in der Steuerverwaltung tätig und bekleidete dort in den letzten beiden Amtsjahren als Leiter des Bezirksamtes von Limassol zuletzt das Amt des leitenden Steuerinspektors.


Beschikking 2000/50/EG van de Commissie van 17 december 1999 houdende vaststelling van minimumvereisten voor de controle van bedrijven waar dieren worden gehouden voor landbouwdoeleinden (5) bepaalt dat de verslagen die de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 98/58/EG aan de Commissie moeten voorleggen betrekking moeten hebben op kalveren, varkens en legkippen.

Mit der Entscheidung 2000/50/EG der Kommission vom 17. Dezember 1999 über Mindestanforderungen an die Kontrolle von Betrieben, in denen landwirtschaftliche Nutztiere gehalten werden (5), wird festgelegt, dass die Berichte, die die Mitgliedstaaten gemäß Richtlinie 98/58/EG vorzulegen haben, Kälber, Schweine und Legehennen erfassen müssen.


Voorbeelden van andere akkoorden die in Europese wetgeving zijn omgezet, zijn het akkoord over deeltijdwerk van mei 1997 (richtlijn in december 1997) en het akkoord over het tijdelijk contract van maart 1999, waar drie maanden later een richtlijn over verscheen.

Außerdem wurden verschiedene Vereinbarungen geschlossen und in europäisches Recht umgesetzt, insbesondere betreffend die Teilzeitarbeit im Mai 1997 (Richtlinie im Dezember 1997) und den befristeten Arbeitsvertrag im März 1999, der drei Monate später Gegenstand einer Richtlinie war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de recente standpunten van de Europese Raad van Helsinki van december 1999, waar gewezen werd op het belang dat de EU hecht aan de stabiliteit en welvaart in de toekomstige SAR-Macau en aan het behoud van haar specifieke identiteit en van de rechten en vrijheden van haar volk,

die jüngsten Stellungnahmen des Europäischen Rates von Helsinki vom Dezember 1999, der die Bedeutung hervorhob, die der Stabilität und dem Wohlstand in der künftigen SAR Macau sowie der Erhaltung ihrer spezifischen Identität und der Rechte und Freiheiten ihres Volkes beigemessen werden;


(3) In het verslag over de ontwikkeling van de middelen van de Unie voor niet-militaire crisisbeheersing dat de Europese Raad op 10 en 11 december 1999 in Helsinki heeft aangenomen, wordt in dit verband met name het volgende gesteld: "snelle financieringsmechanismen, zoals de oprichting van een Fonds voor snelle reactie door de Commissie, moeten worden gecreëerd teneinde sneller geld ter beschikking te kunnen stellen om EU-activiteiten te steunen, om bij te dragen aan operaties die door andere internationale organisaties worden geleid en om, waar nodig, NG ...[+++]

(3) In dem Bericht, den der Europäische Rat auf seiner Tagung in Helsinki vom 10. und 11. Dezember 1999 zur Entwicklung der Fähigkeiten der Union zur nichtmilitärischen Krisenbewältigung angenommen hat, wird insbesondere Folgendes festgestellt: "Mechanismen zur zügigen Finanzierung wie die Einrichtung eines Sonderfonds für Kriseneinsätze bei der Kommission wären zu schaffen, damit für EU-Maßnahmen, für Beiträge zu Operationen unter Führung anderer internationaler Organisationen sowie gegebenenfalls für die Finanzierung von Maßnahmen nichtstaatlicher Organisationen schneller finanzielle Mittel bereitgestellt werden k ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 wordt de heer José Matte op 5 oktober 1999 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Nijvel, waar hij het vrij onderwijs vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 24. Dezember 1999 wird Herrn José Matte ab dem 5. Oktober 1999 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Nivelles gewährt, in dem er als Vertreter des freien Unterrichtswesens tagte.


Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 wordt Mevr. Chantal Doffiny op 6 oktober 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, waar ze de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 24. Dezember 1999 wird Frau Chantal Doffiny ab dem 6. Oktober 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Charleroi gewährt, in dem sie als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen tagte.


Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 wordt de heer Jean-Claude Humbert op 7 oktober 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen, waar hij de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 24. Dezember 1999 wird Herrn Jean-Claude Humbert ab dem 7. Oktober 1999 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Arlon gewährt, in dem er als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmberorganisationen tagte.


Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 wordt Mevr. Fabienne Kleker op 17 oktober 1999, op eigen verzoek, eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen, waar ze de representatieve werkgeversorganisaties vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 24. Dezember 1999 wird Frau Fabienne Kleker ab dem 17. Oktober 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Arlon gewährt, in dem sie als Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen tagte.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 1999 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 waar' ->

Date index: 2024-07-17
w