Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1998 strekt het onmiddellijk stadionverbod ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

De wet van 18 maart 2014 « betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering » (hierna : de bestreden wet), regelt het politionele informatiebeheer en strekt, onder meer, ertoe de artikelen ...[+++]

Das Gesetz vom 18. März 2014 « über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des Strafprozessgesetzbuches » (nachstehend: das angefochtene Gesetz) regelt die Verwaltung der polizeilichen Informationen und dient unter anderem dazu, die Artikel 44/1 bis 44/11 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt (nachstehend: Gesetz über das Polizeiamt), eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember ...[+++]


De voormelde wet van 7 januari 1998 « strekt ertoe [het] koninklijk besluit » van 29 december 1992 « betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken » waarbij de richtlijnen 92/83/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 « betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken » en 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 « betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en a ...[+++]

Das vorerwähnte Gesetz vom 7. Januar 1998 « bezweckt, den königlichen Erlass » vom 29. Dezember 1992 « über die Struktur und die Sätze der Akzisen auf Alkohol und alkoholhaltige Getränke », mit dem die Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 « zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke » und die Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 « über die Annäherung ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 strekt het onmiddellijk stadionverbod ertoe te vermijden dat de personen die een feit hebben begaan waarop administratiefrechtelijke sancties staan in de zin van de artikelen 20 tot 23 van de wet, verder voetbalstadions kunnen bezoeken in afwachting dat de ambtenaar bedoeld in artikel 26 of de strafrechter een beslissing hebben genomen, wat meerdere maanden in beslag kan nemen (Parl. St. , Kamer, 1997-1998, nr. 1572/1, p. 28).

Den Vorarbeiten zu Artikel 44 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 zufolge liegt der Zweck des unmittelbaren Stadionverbots darin zu vermeiden, dass die Personen, die eine mit strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes belegte Tat begangen haben, weiterhin ein Fussballstadion aufsuchen können, bis der in Artikel 26 genannte Beamte oder der Strafrichter eine Entscheidung getroffen hat, was mehrere Monate dauern kann (Parl. Dok ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling maakt deel uit van hoofdstuk XIV, met als opschrift « Schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding », van het Vlaamse decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, dat ertoe strekt de schade aan de wegeninfrastructuur ten gevolge van spoorvorming aan te pakken (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/8, p. 5).

Die fragliche Bestimmung gehört zu Kapitel XIV mit dem Titel « Schäden am Strassenbelag durch Gewichtsüberschreitung » des flämischen Dekrets vom 19. Dezember 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1999; dieses Kapitel zielt darauf ab, die an der Strasseninfrastruktur infolge von Spurrillenbildung entstandenen Schäden zu bekämpfen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/8, S. 5).


De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe te vernemen of artikel 26, § 3, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden (hierna : voetbalwet), zoals ingevoegd bij artikel 496 van de programmawet van 27 december 2004, een schending inhoudt van artikel 11 van de Grondwet en van « een fundamentele waarborg die voortvloeit uit de algemene beginselen van de strafrechtspleging », doordat het de mogelijkheid creëert dat bij een administratieve a ...[+++]

Die erste präjudizielle Frage bezweckt zu vernehmen, ob Artikel 26 § 3 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen (nachstehend: Fussballgesetz), eingefügt durch Artikel 496 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004, einen Verstoss gegen Artikel 11 der Verfassung und gegen « eine grundlegende Garantie, die sich aus den allgemeinen Grundsätzen des Strafverfahrens ergibt » beinhalte, indem er die Möglichkeit schaffe, dass bei einer administrativen Bearbeitung der Sache die Sanktion nicht durch die Person ...[+++]


2. « Schendt artikel 5, § 3, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10, 11, 22 en 32 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre die bepaling de toegang tot sommige inlichtingen uit de verklaring van een lid van de inlichtingendienst, uit het onderzoeksverslag of ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 5 § 3 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen gegen die Artikel 10, 11, 22 und 32 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet und durch das Gesetz vom 13. Mai 1955 genehmigt wurde, insofern diese Bestimmung den Zugang zu gewissen Informationen in der Erklärung eines Mitglieds des Nachrichtendienstes, im Untersuchungsbericht oder in der Untersuchungsakte aus Gründen, die von der klagenden Partei oder von ihrem Re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 strekt het onmiddellijk stadionverbod ertoe' ->

Date index: 2024-04-08
w