Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatteren over nieuwe concrete regelgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Ten vierde achten wij het volstrekt voorbarig te debatteren over nieuwe concrete regelgeving, regionale ontwikkelingsprogramma’s of financiële middelen voor eilanden, berggebieden en dunbevolkte gebieden.

Viertens erachten wir es als verfrüht, spezifische neue Legislativmaßnahmen, regionale Entwicklungsprogramme und Finanzmittel für diese Gebiete zu diskutieren.


21. is van oordeel dat de externe effecten van de ontwikkelingen in bovengenoemde financiële sector nauwgezet in de gaten moeten worden gehouden; toont zich bezorgd over de ontwikkeling van verschillende normen tussen gelijke concurrenten ten gevolge van de standaardisering van financiële regelgeving; wijst op de aanzienlijke vooruitgang die sinds 2008, en met name sinds 2013, is geboekt op het gebied van de EU-regelgeving voor b ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass die externen Auswirkungen von Entwicklungen in diesem Bereich sorgfältig überwacht werden sollten; äußert Bedenken über die Entwicklung unterschiedlicher Standards unter gleichen Wettbewerbern infolge der Standardisierung der Finanzregelungen; hebt die beträchtlichen Fortschritte bei der EU‑Bankenregulierung hervor, die seit 2008 und vor allem seit 2013 erfolgt sind; ist der Ansicht, dass eine umfassende Analyse der Wettbewerbsaspekte dieser Vielzahl neuer EU‑Finanzvorschriften angebracht wäre;


Op 8 mei 2013 heeft de Europese Commissie haar tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin worden twaalf nieuwe, concrete maatregelen voorgesteld om de problemen van de burgers op te lossen (zie IP/13/410 en MEMO/13/409).

Am 8. Mai 2013 hat die Europäische Kommission ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht. Er enthält zwölf neue, konkrete Maßnahmen zur Lösung noch immer bestehender Schwierigkeiten der Bürger (IP/13/410 und MEMO/13/409).


Op 8 mei 2013 heeft de Europese Commissie haar tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin stelt zij twaalf nieuwe, concrete maatregelen voor om de problemen op te lossen waarmee burgers nog altijd worden geconfronteerd (zie IP/13/410 en MEMO/13/409).

Am 8. Mai 2013 hat die Europäische Kommission ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht. Er enthält zwölf neue, konkrete Maßnahmen zur Lösung noch immer bestehender Schwierigkeiten der Bürger (IP/13/410 und MEMO/13/409).


Op 8 mei 2013 heeft de Europese Commissie het tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd met twaalf nieuwe concrete maatregelen om bestaande problemen van burgers op te lossen (IP/13/410 en MEMO/13/409).

Die Europäische Kommission hat am 8. Mai 2013 ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht. Er enthält zwölf neue und konkrete Maßnahmen zur Lösung von Problemen, mit denen die Bürgerinnen und Bürger nach wie vor konfrontiert sind (IP/13/410 und MEMO/13/409).


Op 8 mei 2013 publiceerde de Europese Commissie haar tweede verslag over het EU-burgerschap, waarin twaalf nieuwe, concrete maatregelen zijn opgenomen om de problemen op te lossen waarmee burgers nog altijd worden geconfronteerd (IP/13/410 en MEMO/13/409).

Die Europäische Kommission hat am 8. Mai 2013 ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht. Er enthält zwölf neue, konkrete Maßnahmen zur Lösung von noch immer bestehenden Schwierigkeiten der Bürger (IP/13/410 und MEMO/13/409).


Op 8 mei zal de Commissie haar tweede Verslag over het EU-burgerschap publiceren, dat de vooruitgang zal inventariseren die sinds 2010 is bereikt op het gebied van de rechten van burgers. Ook zal zij hierin 12 nieuwe, concrete maatregelen schetsen om de resterende problemen aan te pakken waarmee EU-burgers nog steeds te maken hebben, of het nu gaat om problemen bij het zoeken van een baan in een andere EU-land of om problemen met het verkrijgen van bet ...[+++]

Am 8. Mai wird die Kommission ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, in dem die konkreten Ergebnisse angeführt sind, die seit 2010 bei der Verbesserung der Rechte der Bürger erzielt wurden. Darin werden zudem 12 neue Aktionen vorgeschlagen, wie die noch bestehenden Probleme für Unionsbürger gelöst werden können – von der Jobsuche in einem anderen EU-Land bis zum besseren Rechtsschutz beim Aufenthalt in ...[+++]


9. is van mening dat de bloei van de culturele industrieën in grote mate afhankelijk is van de mogelijkheid een grensoverschrijdende mobiliteit te waarborgen, dat de problemen met het Europese aanhoudingsbevel daarom aangepakt moeten worden en concrete regelgeving ter zake moet worden vastgelegd, en herhaalt in dat verband de verzoeken die zijn gedaan in zijn bovengenoemde resolutie over de sociale status van kunstenaars;

9. ist der Auffassung, dass der Aufschwung der Kulturwirtschaft in starkem Maße von den Möglichkeiten einer ungehinderten grenzüberschreitenden Mobilität abhängt und dass aus diesem Grund die Probleme des Europäischen Haftbefehls aufgegriffen sowie konkrete Regelungen hierzu erarbeitet werden müssen; wiederholt diesbezüglich die Forderungen, die von ihm in seiner oben genannten Entschließung zum Sozialstatut der Künstler und Künstlerinnen formuliert worden sind;


Na talloze bizarre wederwaardigheden, herhaalde opschortingen en vertragende manoeuvres van de Zuid-Afrikaanse onderhandelaars die allen te maken hadden met een concrete regelgeving van het desbetreffende akkoord zijn beide partijen er uiteindelijk dan toch in geslaagd tot een vergelijk te komen. Zij hebben afgesproken dat tegen eind juni van dit jaar een nieuwe versie van de regeling van het wijnakkoord moet voorliggen. Deze moet op 1 september aanstaande in werking trede ...[+++]

Nach einigen unglaublichen Zwischenfällen, wiederholten Vertagungen und Verschleppungsmanövern der südafrikanischen Verhandlungspartner in bezug auf die Annahme eines Textes, der die Durchführung dieses Abkommens regelt, einigten sich beide Seiten schließlich darauf, daß bis Ende Juni dieses Jahres eine Neufassung der Regelung des erwähnten Abkommens über Weine festzulegen sei, die bis zum 1. September dieses Jahres in Kraft treten solle.


Na talloze bizarre wederwaardigheden, herhaalde opschortingen en vertragende manoeuvres van de Zuid-Afrikaanse onderhandelaars die allen te maken hadden met een concrete regelgeving van het desbetreffende akkoord zijn beide partijen er uiteindelijk dan toch in geslaagd tot een vergelijk te komen. Zij hebben afgesproken dat tegen eind juni van dit jaar een nieuwe versie van de regeling van het wijnakkoord moet voorliggen. Deze moet op 1 september aanstaande in werking trede ...[+++]

Nach einigen unglaublichen Zwischenfällen, wiederholten Vertagungen und Verschleppungsmanövern der südafrikanischen Verhandlungspartner in bezug auf die Annahme eines Textes, der die Durchführung dieses Abkommens regelt, einigten sich beide Seiten schließlich darauf, daß bis Ende Juni dieses Jahres eine Neufassung der Regelung des erwähnten Abkommens über Weine festzulegen sei, die bis zum 1. September dieses Jahres in Kraft treten solle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatteren over nieuwe concrete regelgeving' ->

Date index: 2024-12-09
w