Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs leveren
Debat
Debatten
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Sluiting van de debatten
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «debatten te leveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben




sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss


heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung






heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gestructureerde ruimten voor dialoog en debat creëren, afgestemd op de Europese politieke agenda en chronologisch startend vanaf het plaatselijke niveau om te waarborgen dat jongeren tijdig en doeltreffend een bijdrage aan EU-debatten kunnen leveren.

- Einrichtung strukturierter Gelegenheiten für Dialog und Diskussion, die zeitlich auf die europäische politische Agenda abgestimmt sind, beginnend auf der lokalen Ebene, damit eine rechtzeitige und wirksame Teilnahme der jungen Menschen an Diskussionen über Fragen der EU gewährleistet ist.


De komende maanden zullen nog meer evenementen en debatten worden georganiseerd. Burgers kunnen hun bijdrage blijven leveren op [http ...]

In den kommenden Monaten werden weitere Veranstaltungen und Debatten stattfinden. Unter dem folgenden Link können interessierte Bürger auch direkt Stellung nehmen: [http ...]


16 jonge leiders uit partnerlanden zijn uitgenodigd om met een frisse blik een bijdrage te leveren aan de debatten over het ontwikkelingsbeleid en duurzame ontwikkeling.

Aus den Partnerländern wurden 16 Nachwuchspolitiker eingeladen, um neue Ideen in die Diskussion über die Entwicklungspolitik und die internationale Zusammenarbeit einzubringen.


2. vindt het verheugend dat op de agenda van de 22e gewone zitting paneldiscussies staan over het mainstreamen van de mensenrechten, het negatieve effect van corruptie op de uitoefening van de mensenrechten en de herdenking van de 20e verjaardag van de goedkeuring van de Verklaring en het actieprogramma van Wenen; is tevens ingenomen met de interactieve debatten, bijv. over de rechten van personen met een handicap, en uitgebreide bijeenkomsten over diverse onderwerpen, zoals het recht van kinderen op het hoogst haalbare niveau van gezondheidszorg; verzoekt de Europese dienst voor extern optreden en de EU-lidstaten een actieve bijdrage aan deze debatten te leveren en duidel ...[+++]

2. begrüßt, dass im Rahmen der Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsthemen und zu den negativen Auswirkungen der Korruption auf die Wahrung der Menschenrechte vorgesehen sind, einschließlich einer Gedenkveranstaltung zum 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien; begrüßt darüber hinaus die interaktiven Debatten, etwa jene zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, und die ausgedehnten Sitzungen zu verschiedenen Themen wie z. B. dem Recht des Kindes auf den bestmöglichen Gesundheitsstandard; fordert den Europäis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vindt het verheugend dat op de agenda van de 22e gewone zitting paneldiscussies staan over het mainstreamen van de mensenrechten, het negatieve effect van corruptie op de uitoefening van de mensenrechten en de herdenking van de 20e verjaardag van de goedkeuring van de Verklaring en het actieprogramma van Wenen, interactieve debatten, bijv. over de rechten van personen met een handicap, en uitgebreide bijeenkomsten over diverse onderwerpen, zoals het recht van kinderen op het hoogst haalbare niveau van gezondheidszorg; verzoekt de lidstaten een actieve bijdrage aan deze debatten te leveren en duidelijk te verklaren dat de mensenrechte ...[+++]

2. begrüßt es, dass auf der Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Folgendes vorgesehen ist: Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen, zu den negativen Auswirkungen der Korruption auf die Ausübung der Menschenrechte und zum Gedenken an den 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, interaktive Debatten, etwa zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, sowie ausgedehnte Sitzungen zu verschiedenen Fragen wie z. B. dem Recht von Kindern, in den Genu ...[+++]


2. vindt het verheugend dat op de agenda van de 22e gewone zitting paneldiscussies staan over het mainstreamen van de mensenrechten, het negatieve effect van de financieel-economische crisis en van corruptie op de uitoefening van de mensenrechten en de herdenking van de 20e verjaardag van de goedkeuring van de Verklaring en het actieprogramma van Wenen, interactieve debatten, bijv. over de rechten van personen met een handicap, en uitgebreide bijeenkomsten over diverse onderwerpen, zoals het recht van kinderen op het hoogst haalbare niveau van gezondheidszorg; verzoekt de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) en de lidstaten een actieve bijdrage aan deze debatten te leveren ...[+++]

2. begrüßt es, dass die Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Folgendes umfasst: Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen, zu den negativen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise und von Korruption auf die Ausübung der Menschenrechte und zum Gedenken an den 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, interaktive Debatten, etwa zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, sowie ausgedehnte Sitzungen zu verschiedenen Fragen wie z. B. den Rech ...[+++]


− (EN) Een goed verslag waarin het Parlement onder andere tevreden is over het feit dat op de agenda van deze zestiende gewone zitting onder meer verslagen staan over “de rechten van personen die behoren tot nationale of etnische, religieuze of taalkundige minderheden” en over “de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden ook bij de bestrijding van terreur”, alsmede uitvoerige vergaderingen over de rechten van het kind; ook tevreden is over de benoeming dit jaar van speciale rapporteurs voor deze belangrijke onderwerpen, en kennis neemt van verslagen die zullen worden ingediend door speciale rapporteurs voor de onderwerpen “folter en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen”, “vri ...[+++]

– Ein guter Bericht, in dem das Parlament unter anderem die Tatsache begrüßt, dass die Tagesordnung der 16. ordentlichen Tagung Berichte über die „Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören‟, sowie über die „Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Terrorismusbekämpfung舣 und ausgedehnte Sitzungen zu den Rechten des Kindes beinhaltet; es begrüßt ferner, dass in diesem Jahr Sonderberichterstatter zu diesen Schlüsselthemen ernannt wurden und nimmt zur Kenntnis, dass die Sonderberichterstatter Berichte zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, zu Religions- bzw. Glaubensfreiheit und zur Lage der Me ...[+++]


Bijzonder zwak als argument, maar elke stok is blijkbaar goed om de hond te slaan en om debatten te leveren, om echte argumenten te leveren voor een zaak zoals een loon voor thuiswerkende ouders.

Das ist ein besonders schwaches Argument, aber offenbar ist jedes Mittel recht, um Debatten loszutreten, in denen dann die wahren Argumente zu einem Thema wie der Bezahlung von Eltern, die zu Hause bleiben, angeführt werden können.


Al deze discussies zullen stof leveren voor de debatten van de Tripartiete Sociale Top voor groei en werkgelegenheid.

Alle diese Gespräche werden dazu beitragen, die Diskussionen des Tripartiten Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung zu bereichern.


Al deze discussies zullen stof leveren voor de debatten van de Tripartiete Sociale Top voor groei en werkgelegenheid.

Alle diese Gespräche werden dazu beitragen, die Diskussionen des Tripartiten Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung zu bereichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten te leveren' ->

Date index: 2022-10-09
w