Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Rekening houden
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Rekening houden met fouten

Traduction de «debatten rekening houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen




rekening houden met fouten

vorläufige Kontrollstrategie


rekening houden met de gedragingen in geval van aardbevingen

das Verhalten bei Erdbeben in Betracht ziehen


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Hoewel het Hof in beginsel niet bevoegd is om, al was het maar via zijn toetsing van de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de parlementaire procedure te controleren aan het eind waarvan een wetgevingshandeling werd aangenomen, dient te worden vastgesteld dat in het onderhavige geval de bevoegdheid om rekening te houden ' zowel met de inhoud van de wetgevingshandeling als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten ' (HvJ, 1 ...[+++]

« Auch wenn der Gerichtshof grundsätzlich nicht befugt ist, und sei es nur durch seine Kontrolle der Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, das parlamentarische Verfahren zu prüfen, nach dessen Abschluss ein Gesetzgebungsakt ergangen ist, muss festgestellt werden, dass im vorliegenden Fall die Befugnis, ' sowohl den Inhalt des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch das gesamte Gesetzgebungsverfahren, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere die vorbereitenden Arbeiten und die parlamentarischen Debatten [zu] berücksichtige ...[+++]


Daarbij moet hij rekening houden zowel met de inhoud van de wetgevingshandeling als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten (zie arrest Boxus e.a., punt 47).

Hierzu muss es sowohl den Inhalt des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch das gesamte Gesetzgebungsverfahren, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere die vorbereitenden Arbeiten und die parlamentarischen Debatten berücksichtigen (vgl. Urteil Boxus u.a., Randnr. 47).


Daarbij moet hij rekening houden zowel met de inhoud van de wetgevingshandeling als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten (zie arrest Boxus e.a., punt 47).

Hierzu muss es sowohl den Inhalt des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch das gesamte Gesetzgebungsverfahren, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere die vorbereitenden Arbeiten und die parlamentarischen Debatten berücksichtigen (vgl. Urteil Boxus u.a., Randnr. 47).


42. Het Hof erkent overigens dat de nationale overheden rekening kunnen houden met vereisten inzake doeltreffendheid en proceseconomie, waarbij het bijvoorbeeld oordeelt dat het stelselmatig houden van debatten een belemmering kan vormen voor de bekwame spoed die in socialezekerheidszaken vereist is en zelfs de naleving van de in artikel 6.1 beoogde redelijke termijn in de weg kan staan (arrest Schuler-Zgraggen t. Zwitserland, 24 juni 1993, § 58, serie A nr. 263, en de zaken waarnaar het verwijst).

42. Der Gerichtshof erkennt im Übrigen an, dass die nationalen Behörden Anforderungen bezüglich der Zweckmäßigkeit und Prozessökonomie berücksichtigen können, wobei er beispielsweise urteilt, dass die systematische Abhaltung einer Verhandlung eine Behinderung für die angemessene Zügigkeit, die in Angelegenheiten der sozialen Sicherheit erforderlich ist, sein kann und selbst der Einhaltung der in Artikel 6 Absatz 1 vorgesehenen angemessenen Frist im Wege stehen kann (Urteil Schuler-Zgraggen gegen Schweiz, 24. Juni 1993, § 58, Serie A Nr. 263, und die Rechtssachen, auf die darin verwiesen wird).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het Hof in beginsel niet bevoegd is om, al was het maar via zijn toetsing van de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de parlementaire procedure te controleren aan het eind waarvan een wetgevingshandeling werd aangenomen, dient te worden vastgesteld dat in het onderhavige geval de bevoegdheid om rekening te houden « zowel met de inhoud van de wetgevingshandeling als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten » (HvJ, 1 ...[+++]

Auch wenn der Gerichtshof grundsätzlich nicht befugt ist, und sei es nur durch seine Kontrolle der Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, das parlamentarische Verfahren zu prüfen, nach dessen Abschluss ein Gesetzgebungsakt ergangen ist, muss festgestellt werden, dass im vorliegenden Fall die Befugnis, « sowohl den Inhalt des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch das gesamte Gesetzgebungsverfahren, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere die vorbereitenden Arbeiten und die parlamentarischen Debatten [zu] berücksichtige ...[+++]


Hoewel het Hof in beginsel niet bevoegd is om, al was het maar via zijn toetsing van de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de parlementaire procedure te controleren aan het eind waarvan een wetgevingshandeling werd aangenomen, dient te worden vastgesteld dat in het onderhavige geval de bevoegdheid om rekening te houden ' zowel met de inhoud van de wetgevingshandeling als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten ' (HvJ, 1 ...[+++]

Auch wenn der Gerichtshof grundsätzlich nicht befugt ist, und sei es nur durch seine Kontrolle der Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, das parlamentarische Verfahren zu prüfen, nach dessen Abschluss ein Gesetzgebungsakt ergangen ist, muss festgestellt werden, dass im vorliegenden Fall die Befugnis, ' sowohl den Inhalt des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch das gesamte Gesetzgebungsverfahren, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere die vorbereitenden Arbeiten und die parlamentarischen Debatten [zu] berücksichtige ...[+++]


Als we bij deze debatten rekening houden met deze drie factoren, zullen we spoedig vaststellen dat hernieuwbare energie heel vanzelfsprekend hoort bij de toekomstige energievoorziening en een rol, ja wellicht zelfs een belangrijke rol, zal gaan spelen. We zullen echter ook vaststellen dat hernieuwbare energie alleen niet het probleem van de energievoorziening kan oplossen, en dat geldt zowel voor wat betreft de prijsvorming, het milieu als de energiezekerheid.

Wenn wir diese drei Faktoren bei jeder dieser Debatten berücksichtigen, wird man relativ schnell feststellen, dass die Erneuerbaren natürlich zur Zukunftsgestaltung von Energie dazugehören und eine Rolle, wahrscheinlich eine wichtige Rolle, spielen, aber dass dieser Bereich allein das Problem der Energieversorgung, weder von der Preisgestaltung noch von den Umweltgestaltungen und auch nicht von der Versorgungssicherheit, nicht wird lösen können.


In de debatten over de voorstellen die vandaag op tafel zijn gekomen, zowel in de Raad van Ministers als ook in het Europees Parlement, moeten we rekening houden met onze eigen verplichtingen. De belangrijkste hiervan is dat wij ervoor zorgen dat we onze doelstelling pas bereikt hebben wanneer we over alle details een besluit hebben genomen, met andere woorden dat de opwarming van de aarde beperkt moet worden tot maximaal twee graden boven het niveau van de pre-industriële tijd.

Wenn im Ministerrat und im Europäischen Parlament über die Vorschläge gesprochen wird, die heute vorgelegt wurden, dürfen wir unsere eigenen Verpflichtungen nicht vergessen. Vor allem müssen wir darauf achten, dass wir unser Ziel nicht aus den Augen verlieren, wenn wir all die Details beschließen. Anders gesagt, dass die globale Temperatur nicht mehr als zwei Grad im Vergleich zu den vorindustriellen Werten ansteigt.


Verder denk ik dat iedere maatregel die gericht is op bevordering van het zogenaamde 'Europese burgerschap', vergeefs zal zijn, tenzij we tijdens de komende debatten daadwerkelijk rekening houden met de behoeften, de eisen en de verwachtingen van het maatschappelijk middenveld.

Ferner glaube ich, dass jede Maßnahme zur Förderung der so genannten europäischen Bürgerschaft erfolglos bleiben wird, wenn wir bei den bevorstehenden Diskussionen die Forderungen, Anliegen und Erwartungen der Zivilgesellschaft nicht angemessen berücksichtigen.


We moeten komen tot een evenwicht, en dit evenwicht veronderstelt dat we weliswaar heldere prioriteiten stellen – en we hebben heldere prioriteiten voor de vernieuwde strategie van Lissabon –, maar tevens rekening houden met de uiteenlopende verwachtingen die hier in onze debatten met u kenbaar zijn gemaakt.

Wir müssen in dieser Frage ehrlich sein. Wir brauchen Ausgewogenheit, und diese Ausgewogenheit setzt voraus, dass man, wenngleich es gilt, klare Prioritäten zu setzen – und wir haben klare Prioritäten für die erneuerte Lissabon-Strategie – dem vielfältigen Charakter der Erwartungen Rechnung tragen muss, die hier in der Diskussion mit Ihnen zum Ausdruck kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten rekening houden' ->

Date index: 2021-02-26
w