Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Brede maatschappelijke discussie
Contouren
Contouren van gelijke dienstkwaliteit
Contourfrezen
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Vervagen van de contouren

Traduction de «debat de contouren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contouren van gelijke dienstkwaliteit

Zonenabgrenzung gleicher Dienstqualität


vervagen van de contouren

nicht ortsgenaue Abbildung einer Substrat-Diffusionsschicht


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad had reeds in oktober en december 2009 een debat gehouden over een mededeling van de Commissie over een duurzame toekomst voor vervoer (11294/09), waarin de belangrijkste uitdagingen werden geschetst en de contouren van een toekomstig vervoersbeleid werden aan­gegeven, als voorbereiding op het nieuwe witboek.

Der Rat hatte bereits im Oktober und Dezember 2009 eine Aussprache über eine Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine nachhaltige Zukunft für den Verkehr" (11294/09) geführt, in der zur Vorbereitung des neuen Weißbuchs die wichtigsten Herausforderungen genannt und Wege für eine künftige Verkehrspolitik aufgezeigt wurden.


Ik ben het Parlement dus heel dankbaar dat het begrijpt dat slechts geringe veranderingen nodig zijn, en ik kijk ernaar uit om in de komende maanden met u een heel breed en sterk debat te voeren over nieuwe contouren voor het trans-Europees vervoersnet.

Ich bin dem Parlament sehr dankbar dafür, dass es die Notwendigkeit für kleinere Änderungen einsieht, und ich freue mich darauf, dass wir in den kommenden Monaten eine sehr umfassende und inhaltsreiche Debatte bezüglich neuer Entwürfe für das transeuropäische Verkehrsnetz führen werden.


Ik ben het Parlement dus heel dankbaar dat het begrijpt dat slechts geringe veranderingen nodig zijn, en ik kijk ernaar uit om in de komende maanden met u een heel breed en sterk debat te voeren over nieuwe contouren voor het trans-Europees vervoersnet.

Ich bin dem Parlament sehr dankbar dafür, dass es die Notwendigkeit für kleinere Änderungen einsieht, und ich freue mich darauf, dass wir in den kommenden Monaten eine sehr umfassende und inhaltsreiche Debatte bezüglich neuer Entwürfe für das transeuropäische Verkehrsnetz führen werden.


Omdat ik denk dat de dingen zijn zoals ze zijn, lijkt het me veel realistischer – ik herhaal het nog maar eens – om dit Huis te vragen om tijd, tijd om binnen – ik zou zeggen – drie maanden de contouren van een overeenkomst met de Verenigde Staten aan u voor te leggen, voor debat in dit Parlement, of beter gezegd, de elementen waarvan de Verenigde Staten en de Europese Unie (Commissie, Raad en Parlement) vinden dat ze in de definitieve overeenkomstmoeten worden opgenomen, waarover daarna zal worden onderhandeld.

Anders gesagt würde dieses Abkommen die Elemente beinhalten, von denen wir in der EU (Kommission, Rat und Parlament) und die Vereinigten Staaten glauben, dass sie in das endgültige Abkommen aufgenommen werden sollten, das anschließend ausgehandelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We voeren nu een debat over het vierde verslag over de economische en sociale cohesie en de verslagen van mevrouw Kallenbach en de heer Guellec, en dat gebeurt op een moment dat de eerste onderwerpen van de begroting 2014-2020 min of meer vaste contouren beginnen te krijgen.

Wir beraten über den Vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie über die Berichte von Frau Kallenbach und Herrn Guellec zu einem Zeitpunkt, da sich die ersten Themen für die Haushaltsplanung im Zeitraum 2014 bis 2020 herauszustellen beginnen.


Ik beloof u dat ik hier actief zal worden, want ook dit beleid hoort ongetwijfeld thuis in het grote mozaïek waarvan wij vandaag in dit debat de contouren hebben aangegeven.

Ich versichere Ihnen, daß wir auf diesem Gebiet tätig werden, weil es selbstverständlich ein Stein in dem großen Mosaik ist, das wir in unserer heutigen Aussprache entworfen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat de contouren' ->

Date index: 2023-07-05
w