Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de europese uitgevers verheugen " (Nederlands → Duits) :

Fergal Tobin, voorzitter van de Federatie van Europese Uitgevers (FEP), vervolgde: “De Europese uitgevers verheugen zich over deze sectorspecifieke uitgangspunten. Ze bieden een heldere leidraad om het op nationaal niveau eens te worden over digitaliseringsprojecten en zorgen er tegelijkertijd voor dat uitgevers steeds meer edities in de handel houden met behulp van vernieuwende oplossingen”.

Fergal Tobin, Präsident des Europäischen Verlegerverbandes (FEP), erklärte: „Die europäischen Verleger begrüßen diese branchenspezifischen Grundsätze, die klare Leitlinien für die Vereinbarung nationaler Digitalisierungsprojekte vorgeben und es den Verlegern gleichzeitig ermöglichen, mittels innovativer Lösungen eine immer größere Zahl von Veröffentlichungen auf Dauer zur Verfügung zu stellen.“


De literatuurprijs van de Europese Unie wordt georganiseerd door de Europese Commissie, de European Booksellers' Federation, de European Writers' Council en de Federatie van Europese Uitgevers.

Der Literaturpreis der Europäischen Union wird gemeinsam von der Europäischen Kommission, dem Europäischen Buchhändlerverband, dem Europäischen Schriftstellerverband und dem Europäischen Verlegerverband ausgelobt.


De Commissie voert actief overleg met Europese uitgevers en met Google over de Google Books-schikking.

Im Hinblick auf das „Google Book Settlement“ war die Kommission aktiv an Beratungen mit europäischen Verlegern und mit Google beteiligt.


Het Google Books-project in de Verenigde Staten zal een belangrijke stimulans krijgen waaraan Europese uitgevers geen deel meer hebben.

Das Projekt Google Books wird in den Vereinigten Staaten einen großen Sprung nach vorne machen, und kein europäischer Verleger wird daran teilnehmen.


De dienst omvat hoofdzakelijk Engelstalige titels en Europese uitgevers of auteurs die willen deelnemen aan het programma, moeten dat zelf regelen met Google.

Der Dienst deckt hauptsächlich englische Titel ab und alle europäischen Verleger oder Autoren, die dem Programm beitreten möchten, müssen selbst mit Google verhandeln.


Op de openingsdag van de Midem, de jaarlijkse vakbeurs voor de internationale muziekindustrie, zullen aan tien Europese bands/artiesten en aan hun platenmaatschappijen, tekstdichters/componisten en uitgevers de Europese Border Breakers Awards van dit jaar worden uitgereikt, waarmee hulde wordt gebracht aan het hele muzikale creatieve proces.

Am Eröffnungstag des internationalen Musikfestivals Midem werden zehn europäische Musikgruppen und Solisten zusammen mit ihren Plattenfirmen, Autoren und Musikverlagen mit dem diesjährigen European Border Breakers Award (EBBA) ausgezeichnet, mit dem alle geehrt werden sollen, die am musikalischen Schaffensprozess beteiligt sind.


X. overwegende dat, om de uitdaging aan te gaan van het deponeren van elektronische publicaties in nationale bibliotheken en het stijgende volume van publicaties tengevolge van nieuwe technologieën, de Europese uitgevers en de nationale bibliotheken onlangs overeenstemming hebben bereikt over richtsnoeren die het vrijwillig deponeren van elektronische publicaties stimuleren, waarbij de toegang tot deze publicaties bij afwezigheid van specifieke vergunningsregelingen beperkt blijft tot één lezer tegelijk in het gebouw van de betreffen ...[+++]

X. in der Erwägung, dass sich die europäischen Herausgeber und Nationalbibliotheken zur Bewältigung der Herausforderung der Hinterlegung von elektronischen Werken in Nationalbibliotheken und der gestiegenen Menge an Veröffentlichungen aufgrund der neuen Technologien vor kurzem auf Leitlinien geeinigt haben, wonach die freiwillige Hinterlegung elektronischer Publikationen gefördert wird, wobei der Zugang zu diesen auf nicht mehr als einen Benutzer gleichzeitig in den Räumlichkeiten der betreffenden Nationalbibliothek beschränkt bleibt, so lange es noch keine speziellen Lizenzvereinbarungen gibt,


De Europese Commissie heeft de verwerving van de gezamenlijke zeggenschap over Stratosfera door de Nederlandse uitgever VNU en Hearst uit de Verenigde Staten goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über Stratosfera durch den niederländischen Verlag VNU und den amerikanischen Verlag Hearst genehmigt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, nu de heer Verheugen ons op uiterst samenhangende wijze heeft uitgelegd dat het gebrek aan samenhang te wijten was aan de bevoegdheid van de toenmalige voorzitter van de Raad en zijn staatssecretaris voor Europese zaken, kunt u ons en de heer Verheugen misschien helpen bij het nemen van dit besluit hier.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Nachdem uns der Herr Kommissar in außerordentlich kohärenter Weise dargelegt hat, daß die mangelnde Kohärenz in der Zuständigkeit des damaligen Ratspräsidenten und seines Europa-Staatsministers lagen, könnten Sie uns und dem Herrn Kommissar vielleicht helfen, damit dieser Beschluß hier gefaßt werden kann.


Belangrijker is dat hun uitgevers worden aangemoedigd om financiële steun van de EU aan te vragen om de winnende boeken in andere Europese talen te vertalen.

Darüber hinaus werden ihre Verleger ermutigt, eine EU-Förderung zu beantragen, um die preisgekrönten Werke in andere europäische Sprachen übersetzen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de europese uitgevers verheugen' ->

Date index: 2023-01-02
w