Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum waarop de vooraankondiging ter bekendmaking " (Nederlands → Duits) :

De periode waarop de periodieke indicatieve aankondiging betrekking heeft, is ten hoogste twaalf maanden vanaf de datum waarop de vooraankondiging ter bekendmaking is toegezonden.

Der von der regelmäßigen nicht verbindlichen Bekanntmachung abgedeckte Zeitraum beträgt höchstens 12 Monate ab dem Tag der Freigabe der Bekanntmachung für die Veröffentlichung.


De periode waarop de periodieke indicatieve aankondiging betrekking heeft is ten hoogste twaalf maanden vanaf de datum waarop de vooraankondiging ter bekendmaking is toegezonden.

Der von der regelmäßigen nicht verbindlichen Bekanntmachung abgedeckte Zeitraum beträgt höchstens 12 Monate ab dem Tag der Freigabe der Bekanntmachung für die Veröffentlichung.


De periode waarop de vooraankondiging betrekking heeft, is maximaal twaalf maanden te rekenen vanaf de datum waarop de vooraankondiging voor bekendmaking is verzonden.

Der von der Vorinformation abgedeckte Zeitraum beträgt höchstens 12 Monate ab dem Datum der Übermittlung der Bekanntmachung zur Veröffentlichung.


4. Wanneer de aanbestedende diensten overeenkomstig artikel 123, lid 2, een vooraankondiging ter bekendmaking hebben verzonden of zelf door middel van hun kopersprofiel een voorafgaande aankondiging hebben bekendgemaakt voor opdrachten boven de drempelwaarden van artikel 170, lid 1, kan de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen in de regel worden verkort tot 36 dagen en bedraagt hij in geen geval minder dan 22 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot inschrijving.

(4) Hat der öffentliche Auftraggeber für Aufträge oberhalb der Schwellenwerte nach Artikel 170 Absatz 1 gemäß Artikel 123 Absatz 2 eine Vorabinformation veröffentlichen lassen oder selbst in seinem Beschafferprofil veröffentlicht, kann die Mindestfrist für den Eingang der Angebote im Allgemeinen auf 36 Tage, auf keinen Fall jedoch auf weniger als 22 Tage verkürzt werden, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung bzw. der Aufforderung zur Angebotsabgabe.


4. Wanneer het Agentschap overeenkomstig artikel 21, lid 2, een vooraankondiging ter bekendmaking heeft verzonden of zelf door middel van zijn kopersprofiel een vooraankondiging heeft bekendgemaakt, kan de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes in de regel worden verkort tot 36 dagen en bedraagt hij in geen geval minder dan 22 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot inschrijving.

(4) Hat die Agentur gemäß Artikel 21 Absatz 2 eine Vorinformation über die Veröffentlichung übermittelt oder selbst eine Vorinformation über ihr Beschafferprofil veröffentlicht, so kann die Frist für den Eingang der Angebote in der Regel auf 36 Tage verkürzt werden; sie darf aber keinesfalls weniger als 22 Tage ab dem Datum der Absendung der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Angebotsabgabe betragen.


een nauwkeurige, dwingende routekaart voor de komende zittingsperiode, met aanwijzingen betreffende het tijdpad (datum waarop het ontwerpverslag ter goedkeuring voorgelegd dient te worden aan de commissie en aan de plenaire vergadering, datum en aantal van de hoorzittingen), de afstemming, in overleg, met de werkzaamheden van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, en de ondersteuning door de medeadviserende commissies;

ein genauer und unumstößlicher Zeitplan, der für die kommende Wahlperiode zu bestimmen ist (Zeitpunkt der Vorlage und Annahme des Berichtsentwurfs im Ausschuss und im Parlament; Zeitpunkt und Zahl der Anhörungen), parallel zu und in Übereinstimmung mit den Arbeiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und mit Unterstützung der mitberatenden Ausschüsse;


een nauwkeurige, dwingende routekaart voor de komende zittingsperiode, met aanwijzingen betreffende het tijdpad (datum waarop het ontwerpverslag ter goedkeuring voorgelegd dient te worden aan de commissie en aan de plenaire vergadering, datum en aantal van de hoorzittingen), de afstemming, in overleg, met de werkzaamheden van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, en de ondersteuning door de medeadviserende commissies;

ein genauer und unumstößlicher Zeitplan, der für die kommende Wahlperiode zu bestimmen ist (Zeitpunkt der Vorlage und Annahme des Berichtsentwurfs im Ausschuss und im Parlament; Zeitpunkt und Zahl der Anhörungen), parallel zu und in Übereinstimmung mit den Arbeiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und mit Unterstützung der mitberatenden Ausschüsse;


een nauwkeurige, dwingende routekaart voor de komende zittingsperiode, met aanwijzingen betreffende het tijdpad (datum waarop het ontwerpverslag ter goedkeuring voorgelegd dient te worden aan de commissie en aan de plenaire vergadering, datum en aantal van de hoorzittingen), de afstemming, in overleg, met de werkzaamheden van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, en de ondersteuning door de medeadviserende commissies;

ein genauer und unumstößlicher Zeitplan, der für die kommende Wahlperiode zu bestimmen ist (Zeitpunkt der Vorlage und Annahme des Berichtsentwurfs im Ausschuss und im Parlament; Zeitpunkt und Zahl der Anhörungen), parallel zu und in Übereinstimmung mit den Arbeiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und mit Unterstützung der mitberatenden Ausschüsse;


De terug te vorderen steun omvat rente tegen markttarief vanaf de datum waarop de steun ter beschikking van de begunstigde is gesteld tot aan de datum van de terugvordering.

Die wieder einzuziehenden Beihilfen werden ab dem Datum, zu dem sie dem Empfänger zur Verfügung standen, bis zum Datum der Rückzahlung zum marktüblichen Satz verzinst.


8. Elke lidstaat kan in afwijking van de leden 1 tot en met 7 bepalen dat de weigerings- of nietigheidsgronden die in die lidstaat gelden vóór de datum waarop de bepalingen ter uitvoering van deze richtlijn in werking treden, van toepassing zijn op vóór die datum ingediende aanvragen om inschrijving en op de inschrijvingen die daaruit voortvloeien.

(8) Jeder Mitgliedstaat kann vorsehen, daß abweichend von den Absätzen 1 bis 7 die Eintragungshindernisse oder Nichtigkeitsgründe, die in diesem Staat vor dem Tag gegolten haben, an dem die zur Durchführung dieser Richtlinie erforderlichen Bestimmungen in Kraft treten, auf die Anmeldungen von Mustern, die vor diesem Tag eingereicht worden sind, sowie auf die entsprechenden Eintragungen Anwendung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum waarop de vooraankondiging ter bekendmaking' ->

Date index: 2025-04-06
w