Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij het compromis over de financiële vooruitzichten 2007-2013 mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het is zeer belangrijk dat de middelen voor het buiten werking stellen van deze centrales ook snel ter beschikking worden gesteld. Dat moet mede dankzij het compromis over de financiële vooruitzichten 2007-2013 mogelijk worden.

Es ist sehr wichtig, dass nun, auch mit Hilfe des Kompromisses der Finanziellen Vorausschau 2007 bis 2013, die Mittel für die Stilllegung dieser Kraftwerke rasch zur Verfügung gestellt werden.


Punt 80 van het compromis over de financiële vooruitzichten 2007-2013 luidt als volgt: "Derhalve verzoekt de Europese Raad de Commissie een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het VK, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen.

In Ziffer 80 des Kompromisses über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 ist Folgendes festgelegt: „Der Europäische Rat fordert die Kommission deshalb auf, eine vollständige weitreichende Überprüfung vorzunehmen, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, und der Eigenmittel, einschließlich der Ausgleichszahlungen an das Vereinigte Königreich, abdeckt und darüber 2008/2009 Bericht zu erstatten.


Punt 80 van het compromis over de financiële vooruitzichten 2007-2013 luidt als volgt: "Derhalve verzoekt de Europese Raad de Commissie een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het VK, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen.

In Ziffer 80 des Kompromisses über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 ist Folgendes festgelegt: „Der Europäische Rat fordert die Kommission deshalb auf, eine vollständige weitreichende Überprüfung vorzunehmen, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, und der Eigenmittel, einschließlich der Ausgleichszahlungen an das Vereinigte Königreich, abdeckt und darüber 2008/2009 Bericht zu erstatten.


Het compromis dat de lidstaten in december 2005 hebben bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 had tot gevolg dat in een groot aantal beleidssectoren de financiële middelen ver achter moesten blijven bij de aanvankelijke voorstellen van de Commissie.

Der zwischen den Mitgliedstaaten im Dezember 2005 über den neuen Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 erreichte Kompromiss hatte für zahlreiche Politikbereiche eine erheblich geringere Mittelausstattung zur Folge, als sie ursprünglich von der Kommission vorgeschlagen worden war.


Wat het kredietvolume van de begrotingslijn voor de TEN’s op grond van de financiële vooruitzichten 2007-2013 betreft, wil ik eerst iets zeggen over de financiering van TEN-projecten uit de middelen voor de trans-Europese netwerken in het algemeen. Ik heb op 25 januari jongstleden als fungerend voorzitter van de Raad een ontmoeting gehad met de Commissie vervoer en toerisme en toen reeds heb ik gepleit voor een zo groot mogelijke verhoging van de mi ...[+++]

Zur Dotierung der TEN-Haushaltslinie in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 möchte ich generell, was die Finanzierung von TEN-Vorhaben aus Mitteln für die Transeuropäischen Netze in diesem Zeitraum betrifft, darauf hinweisen, dass ich mich ja bereits bei meinem Präsidentschaftstermin im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments am 25. Januar dafür eingesetzt habe, dass die Mittel für die Transeuropäischen Netze in der Finanziellen Vorausschau möglichst noch höher dotiert sind.


13. de noodzaak om het potentieel van de in de financiële vooruitzichten 2007-2013 opgenomen communautaire financiële instrumenten ten volle te benutten om een efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen te bevorderen ter ondersteuning van de Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid, rekening houdend met de specifieke omstandigheden in de lidstaten en zonder vooruit te lopen op toekomstige besprekingen over deze instrumenten;

13. Unbeschadet künftiger Beratungen über diese Instrumente muss das Potenzial der gemeinschaftlichen Finanzinstrumente gemäß der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 zur Förderung einer effizienten Nutzung der natürlichen Ressourcen im Hinblick auf die Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung voll ausgeschöpft werden, wobei den jeweiligen Besonderheiten der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.


Voorts is een algemene oriëntatie bereikt over het "Marco Polo II"-programma - in afwachting van een besluit over de financiële vooruitzichten (2007-2013) - en over het voorstel voor een verordening ter verbetering van de informatieverstrekking aan luchtreizigers.

Der Rat hat in Erwartung einer Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau (2007 - 2013) eine allgemeine Ausrichtung zum Programm "Marco Polo II" sowie zu dem Vorschlag für eine bessere Unterrichtung von Fluggästen festgelegt.


Na het in december 2004 bereikte akkoord, heeft de Raad een partiële algemene oriëntatie aangenomen over het voorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; een definitief standpunt wordt uitgesteld totdat het debat over de financiële vooruitzichten (2007-2013) is afgesloten.

Im Anschluss an das Einvernehmen, das der Rat bereits im Dezember 2004 erzielt hatte, legte er nun förmlich eine partielle allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die Verwirklichung der Errichtungs- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms fest; seinen endgültigen Standpunkt wird er nach Abschluss der Beratungen über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 festlegen.


Wat Galileo betreft heeft de Raad een besluit aangenomen waarbij de Commissie gemachtigd wordt onderhandelingen te openen met Marokko met het oog op een samenwerkingsovereenkomst en heeft hij, in afwachting van een besluit over de financiële vooruitzichten (2007-2013), een akkoord bereikt over een partiële algemene oriëntatie betreffende de uitvoering van de stationerings- en de exploitatiefase van het Europees programma voor radio ...[+++]

In Bezug auf Galileo hat der Rat einen Beschluss angenommen, mit dem die Kommission ermächtigt wird, Verhandlungen über ein Kooperationsabkommen mit Marokko aufzunehmen, und er hat sich in Erwartung einer Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau (2007 - 2013) auf eine partielle allgemeine Ausrichtung über die Verwirklichung der Errichtungs- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms geeinigt.


Meer informatie is te vinden in de “Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de instrumenten voor buitenlandse hulp in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013”.

Näheres zum Thema finden Sie in der „Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Außenhilfeinstrumente im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau 2007 – 2013“.


w