Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan een maand besmettelijk blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Om te zorgen voor een vlotte overgang bij zijn opvolging in het secretariaat-generaal, zal Alexander Italianer een maand, tot 31 maart, als buitengewoon adviseur in dienst blijven bij voorzitter Juncker.

Um einen reibungslosen Übergang für seinen Nachfolger im Generalsekretariat zu gewährleisten, wird Alexander Italianer Präsident Juncker für einen weiteren Monat bis zum 31. März als Sonderberater zur Verfügung stehen.


Bovendien blijkt uit de externe evaluatie dat er grote ongelijkheden blijven bestaan tussen de bedragen van de beurzen die elk van de deelnemende landen aan de studenten toekennen: de bedragen variëren van minder dan 100 euro tot meer dan 800 euro per maand, afhankelijk van het land.

Außerdem zeigt die externe Evaluierung auch erhebliche Ungleichheiten bei der Höhe der Stipendien, die den Studenten in den teilnehmenden Ländern gewährt werden und die sich je nach Staat auf monatlich unter 100 EURO bis über 800 EURO belaufen.


Ondanks herhaalde oproepen om maatregelen te nemen en ondanks de inbreukprocedures die de Commissie afgelopen maand heeft ingeleid, blijven deze drie landen in gebreke wat hun wettelijke verplichtingen betreft en zijn zij hun toezeggingen jegens Griekenland, Italië en andere lidstaten niet nagekomen.

Obwohl die Kommission die drei Länder bereits mehrfach zum Handeln aufgerufen und vergangenen Monat Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet hat, verstoßen sie weiterhin sowohl gegen ihre rechtlichen Verpflichtungen als auch gegen ihre Zusicherungen gegenüber Griechenland, Italien und anderen Mitgliedstaaten.


De Commissie is ook verheugd dat de ministers van Financiën nog voor de internationale onderhandelingen over klimaatverandering in Parijs later deze maand hebben toegezegd ook na 2020, wanneer een nieuwe internationale klimaatovereenkomst van kracht wordt, publieke klimaatfinanciering te blijven verstrekken aan de armsten, meest kwetsbaren en meest behoeftigen.

Im Vorfeld der internationalen Verhandlungen über den Klimawandel, die noch diesen Monat in Paris stattfinden werden, begrüßt die Kommission ferner die Zusage der Finanzminister, auch nach dem Jahr 2020, in dem ein neues globales Klimaübereinkommen in Kraft treten soll, weiterhin vor allem den ärmsten, am stärksten gefährdeten und bedürftigsten Ländern öffentliche Mittel für Klimaschutzmaßnahmen zu gewähren.


De exploitant moet de mobiele internetverbinding verbreken zodra de limiet is bereikt, tenzij de klant heeft aangegeven dat hij die maand wil blijven dataroamen.

Ist die Obergrenze erreicht, muss der Betreiber die Mobilfunk-Internetverbindung unterbrechen, sofern der Kunde nicht ausdrücklich erklärt, dass er die Nutzung von Datenroamingdiensten im betreffenden Monat fortsetzen möchte.


Zij blijven geldig tot het einde van de derde maand volgende op die waarin zij zijn afgegeven, maar uiterlijk tot en met 30 september, behalve die voor suiker voor uitzonderlijke en voor industriële invoer, die geldig blijven tot het einde van het verkoopseizoen waarvoor zij zijn afgegeven.

Sie gelten bis zum Ende des dritten Monats nach dem Ausstellungsmonat, jedoch nicht länger als bis zum 30. September, ausgenommen im Fall von Zucker — außerordentliche Einfuhr und Zucker — industrielle Einfuhr, in dem die Lizenzen bis zum Ende des Wirtschaftsjahrs gelten, für das sie erteilt wurden.


Wanneer het brutoloon van de werknemer in de referentiemaand (variabele 4.2) door onbetaalde afwezigheid (wegens ziekte, zwangerschap, studieverlof enz.) lager uitviel en dit niet zodanig kan worden gecorrigeerd dat een bevredigende schatting van het loon van de werknemer voor een volle maand wordt verkregen, moet ook die werknemer buiten beschouwing blijven.

Arbeitnehmer, deren Bruttoverdienst im Berichtsmonat (Variable 4.2) auch unbezahlte Fehlzeiten (wegen Krankheit, Mutterschaftsurlaub oder Bildungsurlaub) betrifft und nicht so korrigiert werden kann, dass sich eine zufrieden stellende Schätzung des Bruttoverdienstes für einen vollen Monat ergibt, sind ebenfalls auszuschließen


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek ration ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern ...[+++]


2. Tot op het moment van de normalisatie van de situatie kunnen de lidstaten, om efficiëntie en samenhang te waarborgen, onder toezicht van de Commissie en overeenkomstig de ECOFIN-conclusies van 22 september, tijdelijke overheidsregelingen voor de duur van een maand blijven toepassen mits de situatie aan het eind van die periode opnieuw wordt bezien; de uiterste datum van toepassing is in elk geval 31 december.

2. Bis zu einer derartigen Normalisierung können die Mitgliedstaaten zur Gewährleistung von Effizienz und Kohärenz unter Aufsicht der Kommission gemäß den Schlussfolgerungen des Rates (ECOFIN) vom 22. September vorübergehende staatliche Regelungen mit einer Geltungsdauer von einem Monat anwenden, wobei die Situation nach Ablauf dieser Frist zu überprüfen ist und als endgültige Frist in jedem Fall der 31. Dezember gilt.


De aanvankelijke looptijd (2½ tot 3½ maand) evenals de regels voor het verlengen van de looptijd van operaties krachtens dit financieringsmechanisme (twee maal verlenging met drie maanden mogelijk, mits met inachtneming van bepaalde bovengrenzen en/of met instemming van de crediteur- centrale bank) blijven van kracht.

Die Erstlaufzeit (2 1/2 bis 3 1/2 Monate) sowie die Regelungen zur Laufzeitverlängerung sehr kurzfristiger Finanzierungsoperationen (zweimalige Verlängerung für die Dauer von jeweils drei Monaten bis zu bestimmten Höchstbeträgen und/oder mit Zustimmung des Kreditgebers) würden beibehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een maand besmettelijk blijven' ->

Date index: 2024-03-08
w