Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar­naast over » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Saint-Georges-sur-Meuse een gunstig advies heeft uitgebracht over dit bestanddeel van het ontwerpplan, waarbij wordt verzocht om een landbouwgebied op te nemen in plaats van het geplande parkgebied daar de opneming van laatstgenoemde het voorkomen van elke uitbreiding van twee handelsgebouwen naast het gebied tot gevolg zou hebben;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Saint-Georges-sur-Meuse ein günstiges Gutachten über diese Komponente des Planentwurfs abgegeben hat, wobei er jedoch die Eintragung eines Agrargebiets anstatt des geplanten Parkgebiets beantragt hat, da Letzteres jegliche Erweiterung von zwei gewerblichen Gebäuden, die an das Gebiet angrenzen, verhindern würde;


Nu een commissaris en de Ombudsman daar vredig naast elkaar zitten, denk ik dat het goed zou zijn als zij een vertrouwelijk en grondig gesprek zouden voeren over de vragen of zij elkaars werk respecteren en of zij bereid zijn samen te werken en op te treden overeenkomstig de eigen grondbeginselen van de Europese Unie.

Jetzt, da ein Kommissar und der Bürgerbeauftragte dort ruhig nebeneinander sitzen, glaube ich, wäre es eine gute Idee, wenn sie eine vertrauliche und gründliche Diskussion darüber beginnen würden, ob sie die Arbeit des anderen respektieren und ob sie bereit sind, zusammenzuarbeiten und gemäß den Grundsätzen der EU zu handeln.


Naast regels over de inschrijving op de kiezerslijsten en controles om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend, voorziet de richtlijn in de toekenning van een afwijking aan lidstaten waar het aantal burgers van de Unie die aldaar verblijf houden zonder de nationaliteit van deze lidstaat te bezitten, meer bedraagt dan 20 % van het totale aantal burgers van de Unie die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt en die daar verblijf houden[5].

Neben den Vorschriften für die Eintragung in das Wählerverzeichnis und die Kontrollen zur Verhinderung einer mehrfachen Stimmabgabe oder Kandidatur enthält die Richtlinie eine Ausnahmeregelung für Mitgliedstaaten, in denen die Anzahl der Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten 20 % der gesamten Wählerschaft überschreitet[5].


Naast regels over de inschrijving op de kiezerslijsten en controles om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend, voorziet de richtlijn in de toekenning van een afwijking aan lidstaten waar het aantal burgers van de Unie die aldaar verblijf houden zonder de nationaliteit van deze lidstaat te bezitten, meer bedraagt dan 20 % van het totale aantal burgers van de Unie die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt en die daar verblijf houden[5].

Neben den Vorschriften für die Eintragung in das Wählerverzeichnis und die Kontrollen zur Verhinderung einer mehrfachen Stimmabgabe oder Kandidatur enthält die Richtlinie eine Ausnahmeregelung für Mitgliedstaaten, in denen die Anzahl der Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten 20 % der gesamten Wählerschaft überschreitet[5].


Omdat het GCO niet in dienst staat van speciale - particuliere of nationale - belangen en het daar­naast over technische expertise beschikt wordt de communicatie en consensusvorming tussen betrokken partijen (industriële associaties, milieuactiegroepen, bevoegde instanties van de lidstaten, andere onderzoekscentra, enz.) en beleidsmakers vergemakkelijkt, in het bijzonder op communau­tair niveau.

Ihre Unabhängigkeit von jeglichen privaten oder nationalen Interessen und ihre fachliche Kompetenz ermöglichen es der GFS, vor allem auf Gemeinschaftsebene, zwischen Interessengruppen (Industrieverbänden, Umweltaktionsgruppen, zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, andere Forschungseinrichtungen usw.) und den politischen Entscheidungsträgern zu vermitteln und einen Konsens herbeizuführen.


Omdat het GCO niet in dienst staat van speciale - particuliere of nationale - belangen en het daar­naast over technische expertise beschikt wordt de communicatie en consensusvorming tussen betrokken partijen (industriële associaties, milieuactiegroepen, bevoegde instanties van de lidstaten, andere onderzoekscentra, enz.) en beleidsmakers vergemakkelijkt, in het bijzonder op communau­tair niveau en met name met het Europees Parlement.

Ihre Unabhängigkeit von jeglichen privaten oder nationalen Interessen und ihre fachliche Kompetenz ermöglichen es der GFS, zwischen Interessengruppen (Industrieverbänden, Umweltaktionsgruppen, zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, andere Forschungs­einrichtungen usw.) und den politischen Entscheidungsträgern – vor allem auf Gemein­schaftsebene und insbeson­dere mit dem Europäischen Parlament – zu vermitteln und einen Konsens herbeizuführen.


Naast deze beheersmaatregelen moeten de zaden en de aanplantingen worden verboden, moet over de verwijdering van eventuele woekerende exotische planten worden gewaakt, moeten de bronnen en de structuur van de site geoptimaliseerd worden, in het bijzonder voor de kalkminnende, thermofiele en xerofiele soorten die zich daar ontwikkelen, en tegelijkertijd de konijnen- en everzwijnenpopulaties binnen het reservaat laten reguleren, in functie van de in of nabij het domaniale natuurreservaat vastgestelde problemen.

Zusätzlich zu diesen Verwaltungsmassnahmen gibt es Anlass, die Aussaat und Anpflanzungen zu untersagen, für die Ausrottung der eventuellen invasiven gebietsfremden Pflanzen zu sorgen, die Naturschätze und die Struktur des Gebiets für die dort befindlichen Kalkpflanzen, thermophilen Pflanzen und Trockenpflanzen zu optimieren, während die Regulierung der Kaninchen- und Wildschweinbestände innerhalb des Naturschutzgebiets je nach den im domanialen Naturschutzgebiet oder in dessen Umgebung festgestellten Probleme ermöglicht wird.


Naast de besprekingen over de wetgevingsarchitectuur was er een discussie over de rechtsgrond van het DCI, die daar verband mee hield.

Neben den Diskussionen über die legislative Architektur gab es eine damit zusammenhängende Debatte über die für das DCI geltende Rechtsgrundlage.


Ook polygamie belast vrouwen met een grotere financiële en ook overige verantwoordelijkheid, daar het geld van de man over verschillende huishoudens moet worden verdeeld, waarbij vooral vrouwen zonder opleiding op het platteland "mede-vrouwen" naast zich moeten dulden.

Auch Polygamie bürdet Frauen eine größere finanzielle und sonstige Verantwortung auf, da die Geldmittel des Mannes auf mehrere Haushalte aufgeteilt werden müssen, wobei vor allem Frauen ohne Bildung auf dem Land Mit-Ehefrauen akzeptieren müssen.




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht over     zouden voeren over     naast regels over     daar­naast over     over     besprekingen over     man over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar­naast over' ->

Date index: 2021-06-09
w