Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartoe een wetgevend voorstel indienen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor eind 2002 zal de Commissie nagaan in hoeverre het tweede eContent-werkprogramma moet worden aangepast aan de eEurope-doelstellingen en zij zal zo nodig daartoe een voorstel indienen.

Bis Ende 2002 wird die Kommission prüfen, ob das zweite eContent-Arbeitsprogramm an die Ziele von eEurope angepasst werden muss und ggf. einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.


Daartoe zal de Commissie vóór het einde van het jaar een voorstel indienen voor een gestandaardiseerd elektronisch goederenmanifest.

Zu diesem Zweck wird die Kommission noch vor Jahresende einen Vorschlag zur Schaffung einer harmonisierten elektronischen Frachterklärung unterbreiten.


Naar verluidt zou Europees commissaris Vladimir Spidla de invoering van een verplichtend vaderschapsverlof overwegen en zou hij na toekomstige gesprekken met vakbonden en werkgeversorganisaties daartoe een wetgevend voorstel indienen (Barbara Schäder, 'EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten', Der Spiegelonline, 18 juli 2007).

Wie verlautet soll der europäische Kommissar Vladimir Špidla die Einführung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs erwägen und würde nach künftigen Gesprächen mit Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen hierzu einen Legislativvorschlag einreichen (Barbara Schäder, „EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten“, Spiegel Online, 18. Juli 2007).


Naar verluidt zou Europees commissaris Vladimir Spidla de invoering van een verplichtend vaderschapsverlof overwegen en zou hij na toekomstige gesprekken met vakbonden en werkgeversorganisaties daartoe een wetgevend voorstel indienen (Barbara Schäder, 'EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten', Der Spiegelonline, 18 juli 2007).

Wie verlautet soll der europäische Kommissar Vladimir Ίpidla die Einführung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs erwägen und würde nach künftigen Gesprächen mit Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen hierzu einen Legislativvorschlag einreichen (Barbara Schäder, „EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten”, Spiegel Online, 18. Juli 2007).


Zij moeten een verzoek bij de Commissie indienen waarin de werkingssfeer en de doelstellingen van de nauwere samenwerking worden gespecificeerd, en de Commissie kan een voorstel daartoe aan de Raad voorleggen.

Sie müssen an die Kommission einen Antrag richten, in dem der Anwendungsbereich und die Ziele aufgeführt werden, die mit der Verstärkten Zusammenarbeit angestrebt werden, und die Kommis­sion kann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.


De Commissie zal daartoe een voorstel voor een aanbeveling van de Raad over de bevordering en validatie van buitenschoolse opleiding indienen[24].

Zu diesem Zweck wird die Kommission einen Entwurf für eine Empfehlung des Rates zur Förderung und Validierung außerschulischer Ausbildungsmaßnahmen vorlegen.[24]


De Commissie zou daartoe vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 een voorstel indienen.

Die Kommission sollte vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten.


De Commissie wil in oktober 2006 een voorstel daartoe indienen, en het ETI zou tegen 2009 operationeel moeten zijn.

Die Kommission will im Oktober 2006 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen und das ETI sollte 2009 seine Tätigkeit aufnehmen.


Aangezien de toepassing van de nieuwe bepalingen uiterst ingewikkeld is gebleken, is de Commissie van mening dat er binnen vier jaar een nieuwe vereenvoudigde tekst moet komen en zal zij op verzoek van het Parlement en de Raad binnenkort een voorstel daartoe indienen.

Da die Anwendung der neuen Bestimmungen sich als äußerst kompliziert erwiesen hat, hält die Kommission es für angezeigt, binnen eines Vierjahreszeitraums eine neue vereinfachte Regelung auszuarbeiten; sie beabsichtigt, den Wünschen des Parlaments und des Rates entsprechend in Kürze einen derartigen Vorschlag zu unterbreiten.


In die omstandigheden richtten Griekenland, Spanje, Italië, Hongarije, Luxemburg, Oostenrijk, Roemenië en Slovenië in juli 2008 een verzoek tot de Commissie waarin zij te kennen gaven ter zake van het toepasselijke recht in huwelijkszaken een nauwere onderlinge samenwerking tot stand te willen brengen en van de Commissie te verwachten dat deze bij de Raad een daartoe strekkend voorstel zou indienen.

Angesichts dieser Sachlage teilten Griechenland, Spanien, Italien, Ungarn, Luxemburg, Österreich, Rumänien und Slowenien der Kommission im Juli 2008 mit, dass sie beabsichtigten, untereinander im Bereich des in Ehesachen anwendbaren Rechts eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und dass sie erwarteten, dass die Kommission dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unter­breitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe een wetgevend voorstel indienen' ->

Date index: 2020-12-26
w