Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarover zijn verschillende nadelen ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het debat daarover zijn verschillende nadelen ter sprake gekomen waaronder de vrees dat er in de toekomst een steeds hogere prijs zal worden gerekend voor steeds slechtere dienstverlening.

In der Aussprache zu diesem Thema sind verschiedene Nachteile zur Sprache gekommen, darunter die Befürchtung, dass in der Zukunft ein immer höherer Preis für eine stets schlechtere Dienstleistung zu zahlen ist.


Tot slot wil ik nog een punt aanvechten dat hier vandaag verschillende keren ter sprake is gekomen.

Ich möchte einen Punkt hinterfragen, der heute mehrmals wiederholt worden ist.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bewerber zu bewerten, und schließlich, als der Prüfungsausschuss die Kohärenz der Bewertungen der Bewerber n ...[+++]


Ik wil kort ingaan op de compromissen in de tweede lezing die van belang zijn voor mijn fractie: het eerste betreft de kwestie van straffen die hier reeds verschillende malen ter sprake is gebracht.

Ich möchte nur kurz auf die Kompromisse für die zweite Lesung eingehen, die für meine Fraktion von Bedeutung sind: da ist zunächst die Frage der Bestrafung, die schon des Öfteren überraschend aufgetaucht ist.


Daarna volgt een panelgesprek met verschillende deskundigen op het gebied van de ter sprake gebrachte onderwerpen. Maandagnamiddag vinden er workshops plaats over voedselveiligheid, de toekomst van de plattelandssamenleving, milieu en het verstrekken van collectieve goederen door de landbouw, en kwaliteit, diversiteit en gezondheid.

Am Montagnach­mittag folgen Workshops zu den Themen Lebensmittelsicherheit, Zukunft der ländlichen Gesellschaft, Umwelt und Bereitstellung öffentlicher Güter durch die Landwirte, Qualität, Vielfalt und Gesundheit.


De kwestie van eerbiediging van de mensenrechten in de strijd tegen terrorisme is ook door beide partijen bij verschillende gelegenheden ter sprake gebracht en het voorzitterschap beschouwt het als zeer belangrijk om die dialoog voort te zetten omdat hij deze voor beide zijden als onmisbaar oordeelt.

Auch die Frage der Achtung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung wurde bei verschiedenen Gelegenheiten von beiden Seiten angesprochen, und nach Ansicht des Ratsvorsitzes ist es dringend geboten, diesen Dialog, den er für beide Seiten für entscheidend hält, fortzusetzen.


Verzoekster betoogt dat haar de toegang tot haar gecorrigeerde schriftelijke examens is geweigerd, ofschoon de Commissie deze in andere zaken, in het algemeen nadat een klacht bij de Ombudsman was ingediend, ter beschikking van de kandidaten heeft gesteld, en haalt verschillende arresten van de rechters van de Unie aan waarin sprake is van een dergelijke toezending.

Die Klägerin macht geltend, ihr sei der Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten verweigert worden, obwohl in anderen Fällen die Kommission sie den Bewerbern nach Einlegung einer Beschwerde beim Bürgerbeauftragten in der Regel vorgelegt habe; sie führt Urteile der Unionsgerichte an, die sich mit einer solchen Übermittlung befasst hätten.


Voorts zou ik betreffende de non-discriminatie en de verschillende vormen van discriminatie die door de verschillende sprekers ter sprake zijn gebracht, nog willen zeggen dat er uit de aard der zaak een overvloed aan gedifferentieerde maatregelen bestaat.

Darüber hinaus möchte ich zur Antidiskriminierung und zu den verschiedenen Formen der Diskriminierung, die in den einzelnen Berichten angesprochen werden, sagen, daß es selbstverständlich eine Fülle von differenzierten Maßnahmen gibt.


De Commissie verklaarde dat zij in de volgende gezamenlijke vergadering van de Raad Vervoer en de Ministers van de geassocieerde landen verslag zal uitbrengen over de vooruitgang met betrekking tot de verschillende vraagstukken die vandaag ter sprake kwamen".

Die Kommission hat erklärt, daß sie auf der nächsten gemeinsamen Tagung des Rates (Verkehr) und der Minister der assoziierten Länder über die Fortschritte, die in den verschiedenen heute geprüften Fragen erzielt wurden, Bericht erstatten wird".


De Commissie zal dit thema ter sprake brengen op verschillende informele ministersvergaderingen die binnenkort worden gehouden (Milieu komend weekeinde in Arles, Ruimtelijke ordening eind maart in Straatsburg) en de Lid-Staten attenderen op de noodzaak van een globale strategie.

Die Kommission wird die Gelegenheit nutzen, anläßlich mehrerer informeller Ministersitzungen, die demnächst stattfinden werden (Umwelt ab diesem Wochenende in Arles, Raumplanung Ende März in Straßburg), das Interesse der Mitgliedstaaten für die Strategie, die ausgearbeitet werden muß, zu wecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover zijn verschillende nadelen ter sprake' ->

Date index: 2022-09-07
w