Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Nabellen
Parkeren
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Traduction de «daarom te wachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

Abnehmerwartestellung


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de voorgestelde richtlijn betreffende consumentenrechten en de eventuele Europese contractenwetgeving nauw op elkaar zijn afgestemd, en daarom te wachten op het resultaat van de onderhandelingen over de richtlijn betreffende consumentenrechten om vervolgens het verband tussen beide maatregelen juridisch te verduidelijken en er eveneens op toe te zien dat de hogere bepalingen in de nationale wetgeving inzake consumentenrechten in geval van geschillen zwaarder wegen;

10. fordert die Kommission auf, für eine genaue Abstimmung zwischen der vorgeschlagenen Richtlinie über Verbraucherrechte und jedem potenziellen Instrument zum Europäischen Vertragsrecht zu sorgen, indem das Ergebnis der Verhandlungen über die Richtlinie über Verbraucherrechte abgewartet wird und für Rechtssicherheit in Bezug auf das Verhältnis zwischen den beiden Instrumenten gesorgt wird, und ferner sicherzustellen, dass im Fall des Konflikts die höherrangigen Bestimmungen des obligatorischen einzelstaatlichen Verbraucherrechts Vorrang haben;


De Commissie wil daarom niet wachten tot het gemeenschappelijk visserijbeleid hervormd is en wil deze kwestie vanaf nu geleidelijk aanpakken.

Die Kommission ist daher nicht bereit, bis zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik zu warten und plant, das Problem schon jetzt allmählich anzugehen.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, willen wij drie maanden wachten, want als we drie maanden wachten zal het niet langer nodig zijn om het dossier te heropenen.

Folglich, Herr Präsident, möchten wir drei Monate warten, denn wenn wir drei Monate warten, besteht keine Notwendigkeit, die Angelegenheit neu aufzurollen.


Menige omroep zal daarom geneigd zijn met de eigen overstap te wachten totdat andere omroepen naar het digitale platform zijn gegaan.

Entsprechend werden Rundfunkanbieter eventuell mit ihrem eigenen Umstieg warten wollen, bis andere Anbieter auf die digitale Plattform umgestiegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik benadrukken hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat er voldoende middelen van het juiste soort beschikbaar zijn, zodat mensen niet jarenlang op beslissingen hoeven te wachten met betrekking tot zaken die hen aangaan, omdat wachten op beslissingen een vervelende zaak is.

Daher möchte ich betonen, wie wichtig es ist, dass jeweils ausreichende und geeignete Ressourcen vor Ort zur Verfügung stehen, damit die Leute nicht jahrelang auf Entscheidungen in den sie betreffenden Angelegenheiten warten müssen, schließlich ist das Warten auf Entscheidungen eine leidige Sache.


Daarom wil ik benadrukken hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat er voldoende middelen van het juiste soort beschikbaar zijn, zodat mensen niet jarenlang op beslissingen hoeven te wachten met betrekking tot zaken die hen aangaan, omdat wachten op beslissingen een vervelende zaak is.

Daher möchte ich betonen, wie wichtig es ist, dass jeweils ausreichende und geeignete Ressourcen vor Ort zur Verfügung stehen, damit die Leute nicht jahrelang auf Entscheidungen in den sie betreffenden Angelegenheiten warten müssen, schließlich ist das Warten auf Entscheidungen eine leidige Sache.


De Commissie is echter van oordeel dat wijzigingen reeds mogelijk zijn zonder een herziening van het Verdrag af te wachten. De Commissie zal daarom in het najaar voorstellen het besluit van de Raad tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van artikel 202 te wijzigen.

Jedoch glaubt die Kommission, dass gewisse Anpassungen bereits ohne Vertragesänderungen möglich sind; in dieser Hinsicht wird sie schon im Herbst eine Änderung des Ratsbeschlusses vorschlagen, in dem die Modalitäten der Anwendung von des Artikels 202 EG-Vertrag festgelegt sind.


Daarom zou de Raad op zijn zitting van 21 december een gemeenschappelijk standpunt moeten aannemen om ervoor te zorgen dat er in ieder geval communautaire wetgeving van kracht wordt in afwachting van de IMO-regels, die nog een aantal jaren op zich kunnen laten wachten.

Der Rat müsste seinen gemeinsamen Standpunkt daher auf seiner Tagung am 21. Dezember festlegen, damit im Vorgriff auf die Vorschriften der IMO, bis zu deren Wirksamwerden mehrere Jahre verstreichen können, in jedem Fall gemeinschaftliche Rechtsvorschriften in Kraft treten.


De Europese Unie staan echter grote veranderingen te wachten in verband met de uitbreiding en de mondialisering, en daarom moeten deze acties doelgerichter en doeltreffender worden. Het nieuwe artikel 299, lid 2, vormt in dit verband een belangrijke politieke hefboom.

In einer Europäischen Union, die sich auf die großen Veränderungen im Zusammenhang mit der Erweiterung vorbereitet und mit der Herausforderung der Globalisierung konfrontiert ist, müssen diese Maßnahmen aber zielgenauer ausgerichtet sowie flexibler und effizienter gestaltet werden.


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1558/91 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2008/92 (4), is bepaald dat voor tomaten uiterlijk op 16 februari een voorcontract wordt gesloten tussen de teler en de verwerker; dat bij de Raad een voorstel van de Commissie is ingediend om de produktiesteun voor verwerkte produkten op basis van tomaten met ingang van het verkoopseizoen 1993/1994 te beperken en het daarom dienstig lijkt het besluit van de Raad af te wachten en voor het bovengenoemde verkoopseiz ...[+++]

Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1558/91 der Kommission (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2008/92 (4), sieht vor, daß Tomatenerzeuger und -verarbeiter spätestens am 16. Februar Vorverträge abschließen. Da der Rat derzeit mit dem Vorschlag der Kommission zur Begrenzung der Beihilfe für Tomatenverarbeitungserzeugnisse ab dem Wirtschaftsjahr 1993/94 befasst ist, sollten sein diesbezueglicher Beschluß abgewartet und die Fristen um 1,5 Monate verlängert werden, die den Erzeugern und Verarbeitern in dem genannten Wirtschaftsjahr für den Abschluß der betreffenden Vorverträge sowie für ihre Übermittlung an die zuständigen Dienstste ...[+++]




D'autres ont cherché : nabellen     parkeren     wachten op de buitenlijn     wachten op de hoofdlijn     daarom te wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom te wachten' ->

Date index: 2024-12-19
w