Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moet dezelfde " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet worden gewaarborgd dat voor alle partijen die bij de productie en distributie van levende dieren in de Unie betrokken zijn, dezelfde voorwaarden gelden.

Daher muss sichergestellt werden, dass für alle an der Erzeugung und dem Vertrieb lebender Tiere Beteiligten in der gesamten Union die gleichen Bedingungen gelten.


Daarom moet worden gewaarborgd dat voor alle partijen die in de Unie betrokken zijn bij de productie en distributie van dieren en van producten die van dieren afkomstig zijn, dezelfde voorwaarden gelden.

Daher muss sichergestellt werden, dass für alle an der Erzeugung und dem Vertrieb von Tieren und von Produkten, die von Tieren stammen, Beteiligten in der gesamten Union die gleichen Bedingungen gelten.


Daarom moet worden bepaald dat door een definitieve uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie vastgestelde nalatigheid door een lidstaat bij het naleven van de relevante Uniewetgeving inzake rampenpreventie en -beheersing die na een eerdere natuurramp een bijdrage uit het Fonds heeft ontvangen, aanleiding kan zijn voor afwijzing van de aanvraag of verlaging van de financiële bijdrage wanneer die lidstaat met betrekking tot een natuurramp van dezelfde aard opnieuw een aanvraag indient.

Es sollten daher Bestimmungen festgelegt werden, die es ermöglichen, dass die durch ein endgültiges Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union festgestellte mangelnde Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften der Union zu Katastrophenprävention und -management durch einen Mitgliedstaat, der bereits in der Vergangenheit wegen einer Naturkatastrophe einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erhalten hat, zu einer Ablehnung des Antrags bzw. Kürzung des Finanzbeitrags führt, falls in Bezug auf eine Naturkatastrophe derselben Art nochmals ein Antrag gestellt wird.


Daarom moet volgens het EESC het beginsel worden gehanteerd dat voor dezelfde activiteiten dezelfde regels gelden.

Der Ausschuss hält es für sinnvoll, sich vom Grundsatz „gleiche Aktivitäten — gleiche Regeln“ leiten zu lassen.


Er moet voor worden gezorgd dat de bijlagen van beide verordeningen dezelfde streken per lidstaat blijven vermelden. Daarom moet de huidige bijlage I bij Verordening nr. 1217/2009 gehandhaafd blijven.

Es sollte sichergestellt werden, dass die Anhänge der beiden Verordnungen für die einzelnen Mitgliedstaaten auch künftig dieselben Gebiete vorsehen. Daher sollte der derzeitige Anhang I der VO Nr. 1217/2009 beibehalten werden.


De financiële discipline moet op dezelfde wijze worden toegepast zodat deze eveneens kan bijdragen aan de beoogde evenwichtigere verdeling van de betalingen. Daarom moet worden bepaald dat het aanpassingspercentage alleen geldt voor bedragen die 5 000 EUR overschrijden.

Die Haushaltsdisziplin sollte in der gleichen Weise angewendet werden, um ebenso zu dem Ziel einer ausgewogeneren Verteilung der Zahlungen beizutragen; daher ist es angezeigt, auch hier die Anwendung des Anpassungssatzes nur für Beträge über 5 000 EUR vorzusehen.


Daarom moet Verordening (EG) nr. 1215/2009 worden gewijzigd door Bosnië en Herzegovina en Servië te verwijderen uit de lijst van begunstigden van de tariefconcessies die op grond van de contractuele regelingen voor dezelfde producten zijn toegekend, en moeten de volumes van de globale tariefcontingenten voor specifieke producten waarvoor op grond van de contractuele regelingen tariefcontingenten zijn toegekend, worden aangepast.

Bosnien und Herzegowina sowie Serbien müssen daher durch eine entsprechende Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 für jene Waren, die auch von den vertragsmäßigen Handelsregelungen erfasst werden, aus der Liste der Begünstigten der Zollzugeständnisse herausgenommen werden; darüber hinaus ist es notwendig, die Gesamtzollkontingente für bestimmte Waren, für die im Rahmen der vertragsmäßigen Regelungen Zollkontingente gewährt wurden, anzupassen.


Daarom moet dezelfde wettelijke procedure ook worden toegepast op de uitvoerend directeur van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.

Deshalb ist es logisch, dass dieses Verfahren auch für den Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens SESAR gilt.


Daarom moet, wanneer het beginsel van de particuliere investeerder wordt toegepast, de conclusie worden getrokken dat geen enkele particuliere bank deze lening zou hebben toegekend aan een onderneming in een situatie zoals die van Comepor, en dit onder dezelfde voorwaarden als de overheid zou hebben gedaan.

Die Anwendung des Grundsatzes des privaten Investors führt zu dem Schluß, daß keine private Bank einem Unternehmen in derselben Lage wie Comepor ein solches Darlehen zu denselben Bedingungen wie Spanien gewährt hätte.


Dit geldt ook voor de Commissie: daarom moet artikel 25, lid 2, onder b), op dezelfde wijze worden aangevuld.

Dasselbe gilt für die Kommission: Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe b sollte daher in diesem Sinne ergänzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet dezelfde' ->

Date index: 2025-06-06
w