Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom biedt de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid strengere " (Nederlands → Duits) :

Daarom biedt de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid strengere grenswaarden in te voeren, zoals snelheidsbeperkingen, een minimumafstand tot de oever en een vaartverbod in bepaalde gebieden. Uitwisseling over best practices tussen de lidstaten kan volgens de rapporteur leiden tot evenrediger nationale voorschriften en tot de juiste maatregelen.

Aus diesem Grund gestattet die Richtlinie einzelstaatliche Maßnahmen, mit denen strengere Vorschriften, etwa Geschwindigkeitsbegrenzungen, ein Mindestabstand zum Ufer oder ein Bootsfahrverbot in bestimmten Bereichen, festgelegt werden können.


Toen de richtlijn van kracht werd, is deze verordening ingetrokken omdat de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt om op individuele luchthavens een verbod op te leggen aan marginaal conforme luchtvaartuigen.

Die Verordnung wurde aufgehoben, als die Richtlinie in Kraft trat, weil die Richtlinie es den Mitgliedstaaten ermöglichte, nur knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge an einzelnen Flughäfen zu untersagen.


[11] De zevende richtlijn vennootschapsrecht hoeft niet te worden gewijzigd aangezien de huidige tekst van die richtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt om gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen die gezamenlijk de criteria van een middelgrote onderneming volgens de definitie van de vierde richtlijn vennootschapsrecht niet overschrijden, vrij te stellen van de verplichting om een geconsolideerde jaarrekening op te stellen (artikel 6, lid 1, van de zevende richtlijn vennootschapsrecht).

[11] Die Siebente Richtlinie Gesellschaftsrecht muss nicht geändert werden, da bereits die derzeitige Richtlinie den Mitgliedstaaten die Option einräumt, zu konsolidierende Unternehmen, die die Schwellenwerte eines mittleren Unternehmens im Sinne der Vierten Richtlinie Gesellschaftsrecht (Artikel 6 Absatz 1der Siebenten Richtlinie) nicht überschreiten, von der Pflicht zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses auszunehmen.


Daarom bevat deze richtlijn een meldingsformulier met de minimaal te melden gegevens, waarbij de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2002/98/EG de mogelijkheid behouden om op hun grondgebied strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.

Die vorliegende Richtlinie legt daher das Meldeformat mit den notwendigen Mindestdaten fest, wobei es den Mitgliedstaaten nach Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG unbenommen bleibt, in ihrem Hoheitsgebiet strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem Vertrag stehen.


In de eerste plaats biedt artikel 8, lid 2, sub d, van deze richtlijn de lidstaten de mogelijkheid volledige of gedeeltelijke verlaging of vrijstelling van de accijns te verlenen voor proefprojecten in het kader van de technologische ontwikkeling van minder vervuilende producten, met name brandstoffen op basis van hernieuwbare energievormen.

Zum einen bestimmt Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe d dieser Richtlinie, dass die Mitgliedstaaten uneingeschränkte oder eingeschränkte Steuerbefreiungen oder Steuersatzermäßigungen bei Pilotprojekten zur technologischen Entwicklung umweltverträglicherer Produkte und insbesondere in Bezug auf Kraftstoffe aus erneuerbaren Rohstoffen gewähren können.


F. overwegende dat de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt beperkingen te hanteren voor consumenten met inbegrip van beleggers, waaruit blijkt dat deze afwijking niet kan en mag worden gehanteerd voor de bescherming van een bredere categorie beleggers dan de consumenten,

F. in der Erwägung, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, Beschränkungen für Verbraucher einschließlich Investoren anzuwenden, wodurch klargestellt wird, dass diese Ausnahmeregelung nicht für den Schutz irgendeiner umfassenderen Kategorie von Investoren, die nicht Verbraucher sind, Anwendung finden kann und darf,


F. overwegende dat de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt beperkingen te hanteren voor consumenten met inbegrip van beleggers, waaruit blijkt dat deze afwijking niet kan en mag worden gehanteerd voor de bescherming van een bredere categorie beleggers dan de consumenten,

F. in der Erwägung, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, Beschränkungen für Verbraucher einschließlich Investoren anzuwenden, wodurch klargestellt wird, dass diese Ausnahmeregelung nicht für den Schutz irgendeiner umfassenderen Kategorie von Investoren, die nicht Verbraucher sind, Anwendung finden kann und darf,


Bij wijze van uitzondering op de algemene regel van de vrijheid van ontvangst en het niet-belemmeren van de doorgifte biedt artikel 2 bis, lid 2, van de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid - mits een speciale procedure wordt gevolgd - maatregelen te nemen tegen omroepen die onder de bevoegdheid van een andere lidstaat vallen en die op "duidelijke, belangrijke en ernstige" wijze inbreuk maken op artikel 22 van de richtlijn.

Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie enthält eine Ausnahmeregelung hinsichtlich der Grundsätze der Gewährleistung des freien Empfangs und der Nichtbehinderung der Weiterverbreitung von Fernsehsendungen: Für die Mitgliedstaaten sieht er - sofern sie ein spezielles Verfahren beachten - die Möglichkeit vor, Maßnahmen gegen Fernsehveranstalter zu ergreifen, die der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegen, wenn diese mit Fernsehsendungen ,in offensichtlicher, ernster und schwerwiegender Weise" gegen Artikel 22 der Richtlinie v ...[+++]


Bij wijze van tijdelijke uitzondering op de algemene regel van vrijheid van ontvangst en het niet-belemmeren van doorgifte biedt artikel 2 bis, lid 2, van de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid - mits een speciale procedure wordt gevolgd - maatregelen te nemen tegen omroepen die onder de bevoegdheid van een andere lidstaat vallen en die op "duidelijke, belangrijke en ernstige" wijze inbreuk maken op artikel 22 en/of artikel 22 bis van de richtlijn.

Als Ausnahmeregelung zu dem allgemeinen Grundsatz der Gewährleistung des freien Empfangs und der Nichtbehinderung der Weiterverbreitung von Fernsehsendungen sieht Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie vor, dass die Mitgliedstaaten - sofern sie ein spezielles Verfahren beachten - die Möglichkeit haben, Maßnahmen gegen Fernsehveranstalter zu ergreifen, die der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegen, wenn diese ,in offensichtlicher, ernster und schwerwiegender Weise" gegen Artikel 22 und Artikel 22a der Richtlinie verstoßen.


De Commissie heeft dan ook in haar uitvoerend verslag kritiek geleverd op het feit dat de meerderheid van de lidstaten geen gebruikgemaakt heeft van de mogelijkheid als vermeld in artikel 11 van de richtlijn, dat hen de mogelijkheid biedt om strengere consumentenbeschermingsmaatregelen u ...[+++]

So moniert die Kommission in ihrem Bericht über die Anwendung der Richtlinie, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten von der in Artikel 11 der Richtlinie vorgesehenen Möglichkeit keinen Gebrauch gemacht hat, schärfere Verbraucherschutzmaßnahmen zu erlassen, als sie in der Richtlinie selbst vorgesehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom biedt de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid strengere' ->

Date index: 2023-12-09
w