Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee hun eigen bescherming » (Néerlandais → Allemand) :

Die artikelen bepalen : « Art. 1. Deze wet vindt toepassing op alle personen die als werkgever, werknemer of daarmee gelijkgestelde, geheel of gedeeltelijk vallen onder : 1° de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944, betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; 2° [...]; 3° de besluitwet van 7 februari 1945, betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij » « Art. 2. Deze wet vindt eveneens toepassing op de reders die hun ...[+++]

Diese Artikel bestimmen: « Artikel 1. Vorliegendes Gesetz findet Anwendung auf alle Personen, die in ihrer Eigenschaft als Arbeitgeber, Arbeitnehmer oder ihnen gleichgestellte Person den folgenden gesetzlichen Bestimmungen ganz oder teilweise unterliegen: 1. dem Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzerlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, 2. [...] 3. dem Gesetzerlass vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine ».


BP. in overweging van het substantiële verschil tussen justitiële getuigen en informanten; overwegende dat de lidstaten en de Europese Unie de plicht hebben degenen die hebben besloten zich te verzetten tegen de georganiseerde misdaad en de maffia en daarmee hun eigen leven en dat van hun dierbaren in gevaar brengen te beschermen en te beveiligen;

BP. in Erwägung des erheblichen Unterschiedes zwischen Zeugen und Informanten; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union verpflichtet sind, jene zu schützen und in Sicherheit zu bringen, die beschlossen haben, gegen das organisierte und mafiöse Verbrechen anzutreten, und dabei ihr Leben und das ihrer Familien aufs Spiel setzen;


Ik kan dan ook niet anders dan erop wijzen hoe belangrijk dit lidmaatschap is voor alle burgers van de Europese Unie, die gerechtelijke stappen kunnen ondernemen bij het hof in Straatsburg tegen een Europese instelling of een lidstaat en daarmee hun eigen bescherming verder vergroot zien.

Ich fühle mich daher dazu verpflichtet, die Bedeutung der Mitgliedschaft für alle Bürgerinnen und Bürger der Union zu erwähnen, denen es somit möglich sein wird, sich in Fällen gegen eine Institution oder einen Mitgliedstaat an den Straßburger Gerichtshof zu wenden, und das wegen des umfassenderen Schutzes, den sie genießen.


De vervangingskosten kunnen een duidelijk stimulerend effect hebben op aanbieders om hun eigen netwerken uit te bouwen en daarmee hun eigen middelen te gebruiken om op infrastructuur gebaseerde concurrentie te bevorderen, in gebieden waar het economisch gezien verstandig is om dit te doen.

Werden die Zugangsentgelte auf der Grundlage der Wiederbeschaffungskosten berechnet, so kann dies für andere Betreiber ein deutlicher Anreiz sein, ihre eigenen Netze auszubauen und somit eigene Vermögenswerte zu nutzen.


Wij moeten prioriteit geven aan de bescherming van consumenten die dikwijls zonder het te weten een namaakproduct kopen, in de veronderstelling dat het het echte artikel is, en die daarmee hun eigen gezondheid en veiligheid in gevaar kunnen brengen.

Unser oberstes Ziel muss der Schutz der Verbraucher sein, die meist unwissentlich ein gefälschtes Produkt kaufen, in dem Glauben, es handele sich um ein echtes, und die damit möglicherweise sowohl ihre Gesundheit als auch ihre Sicherheit gefährden.


5. VERZOEKT de Commissie om, samen met de lidstaten en binnen de eigen bevoegdheden, de Europese samenwerking bij civiele bescherming te verbeteren en daarbij het mechanisme voor civiele bescherming van de Gemeenschap te versterken, om te waarborgen dat de Europese Unie bij alle soorten noodsituaties binnen en buiten de Unie snel en doeltreffend bijstand kan verstrekken op het gebied van civiele bescherming.

5. FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten AUF, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich die europäische Zusammenarbeit beim Katastrophenschutz zu verbessern und dabei das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz zu verstärken, um sicherzustellen, dass die Europäische Union auf Katastrophen aller Art innerhalb und außerhalb der Union schnell und wirksam reagieren kann;


F. overwegende dat een duurzame ontwikkeling zowel de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu moet dienen als een evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid, met name de daarmee verband houdende bescherming van werkgelegenheid, en een hoog niveau van sociale bescherming,

F. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Entwicklung sowohl dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt als auch einer ausgewogenen Entwicklung des Wirtschaftslebens, insbesondere der damit verbundenen Sicherung von Arbeitsplätzen und einem hohen Maß an sozialem Schutz entsprechen sollte,


F. overwegende dat een duurzame ontwikkeling zowel de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu moet dienen als een evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid, met name de daarmee verband houdende bescherming van werkgelegenheid, en een hoog niveau van sociale bescherming,

F. in der Erwägung, dass eine Nachhaltige Entwicklung sowohl dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt als auch einer ausgewogenen Entwicklung des Wirtschaftslebens, insbesondere der damit verbundenen Sicherung von Arbeitsplätzen und einem hohen Maß an sozialem Schutz entsprechen sollte,


Door de goedkeuring vorig jaar van een aanbeveling betreffende de convergentie van de doelstellingen en het beleid op het gebied van de sociale bescherming [(92) 442/EEG van 27 juli 1992] heeft de Raad het communautair beleid op het gebied van de sociale bescherming duidelijk omschreven: het gemeenschappelijk vaststellen van de doelstellingen voor het sturen van het beleid van de Lid-Staten, waarbij zij volledig vrij worden gelaten om hun eigen stelsel te organiseren en te financieren.

Mit der Annahme einer Empfehlung über "die Annäherung der Ziele und der Politiken im Bereich des sozialen Schutzes" (92/442/EWG vom 27. Juli 1992) hatte der Rat die Gemeinschaftspolitik im Bereich des Sozialschutzes klar festgelegt: gemeinsam sollen Ziele zur Orientierung der Politik der Mitgliedstaaten festgelegt werden, wobei die Organisation und Finanzierung der jeweiligen Systeme voll in der Hand der Mitgliedstaaten liegt.


Het pakket omvat een beleidsmededeling met de doelstellingen van de Commissie (5852/12), alsmede twee wetgevings­voorstellen: een verordening betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (algemene verordening gegevensbescherming) (5853/12) en een richtlijn betreffende de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt met het oog op de voorkoming, de opsporing, het onderzoek of de vervolging van strafbare feiten en daarmee verband h ...[+++]

Das Paket enthält eine Mitteilung, in der die Ziele der Kommission dargelegt sind (5852/12), sowie zwei Gesetzgebungsvorschläge: eine Verordnung zum Schutz natürlicher Person0065n bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr (Datenschutz-Grundverordnung) (5853/12) sowie eine Richtlinie mit Regeln für den Schutz personenbezogener Daten, die zum Zweck der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten und für damit verbundene justizielle Tätigkeiten verarbeitet werden (5833/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee hun eigen bescherming' ->

Date index: 2022-03-21
w