Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hinderpalen van processuele aard
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Traduction de «daardoor hinderpalen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


Witboek betreffende de opheffing van de juridische hinderpalen voor het gebruik van de Ecu

Weissbuch über die rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des Ecu


hinderpalen van processuele aard

verfahrensrechtliche Hindernisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[30] Bij de raadpleging naar aanleiding van de mededeling over het Europese verbintenissenrecht uit 2001 (COM(2001) 398 definitief) bleek dat een groot aantal hinderpalen en ongunstige regels in de weg staat van grensoverschrijdende verbintenissen, wat leidt tot hogere transactiekosten en daardoor tot een slechtere concurrentiepositie van ondernemingen, met name in het MKB.

[30] Die öffentliche Anhörung, die nach Verabschiedung der Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht (KOM (2001) 398 endgültig) stattfand, ergab, dass zahlreiche Hemmnisse und hohe Transaktionskosten grenzübergreifende Vertragsabschlüsse behinderten und so die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, vor allem der KMU, beeinträchtigten.


(27) Bijzondere aandacht moeten worden geschonken aan de ondersteuning van de mobiliteit in grensoverschrijdende regio's en aan de dienstverlening aan grensarbeiders die in een andere lidstaat werken dan waar zij wonen en die te maken hebben met uiteenlopende nationale praktijken en rechtsstelsels en daardoor stuiten op specifieke administratieve, juridische of fiscale hinderpalen voor mobiliteit.

(27) Besondere Aufmerksamkeit sollte der Unterstützung der Mobilität in Grenzregionen und den Dienstleistungen für Grenzgänger gelten, die in einem Mitgliedstaat wohnen und in einem anderen arbeiten und mit unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten und unterschiedlichen Rechtssystemen konfrontiert sind sowie auf spezifische administrative, rechtliche oder steuerliche Hindernisse für die Mobilität stoßen.


(27) Bijzondere aandacht moeten worden geschonken aan de ondersteuning van de regio's die met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen te kampen hebben en van de mobiliteit in grensoverschrijdende regio's en aan de dienstverlening aan het voortdurend stijgende aantal grensarbeiders die in een andere lidstaat werken dan waar zij wonen en die te maken hebben met uiteenlopende nationale praktijken en rechtsstelsels en daardoor stuiten op specifieke administratieve, juridische of fiscale ...[+++]

(27) Besondere Aufmerksamkeit sollte den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen sowie der Unterstützung der Mobilität in Grenzregionen und den Dienstleistungen für Grenzgänger gelten, die in einem Mitgliedstaat wohnen und in einem anderen arbeiten, deren Zahl stetig zunimmt und die mit unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten und unterschiedlichen Rechtssystemen konfrontiert sind sowie auf spezifische administrative, rechtliche oder steuerliche Hindernisse für die Mobilität stoßen.


De huidige civiele en politieke spanningen leveren alleen maar nog meer zorgen op, omdat daardoor hinderpalen worden opgeworpen voor de humanitaire hulpverlening van de EU en het tempo van de wederopbouw wordt vertraagd.

Die aktuellen zivilgesellschaftlichen und politischen Spannungen dienen nur der Verstärkung von Bedenken, da sie die Bereitstellung von humanitärer Hilfe der EU behindern und somit das Wiederaufbautempo verlangsamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag dat ik namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heb opgesteld, wordt een inventaris opgemaakt van de oorzaken die deze situatie in stand houden. Ik noem de sociale stereotypen en de culturele vooroordelen die de keuzen van vrouwen beperken en hinderpalen opwerpen voor hun carrière. Daardoor wordt het menselijk potentieel onvoldoende gebruikt, met alle negatieve gevolgen van dien voor de economie.

In dem von mir im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ausgearbeiteten Bericht werden die Gründe aufgelistet, die für diese Situation verantwortlich sind, wie die sozialen Klischees und kulturellen Vorurteile, die die Optionen der Frauen einschränken und Barrieren für ihre berufliche Entwicklung schaffen, was durch die wenig rationelle Nutzung der Humanressourcen allgemein negative Auswirkungen auf die Wirtschaft hat.


De Commissie heeft in juli 2002 een oproep tot inschrijving gepubliceerd waarin wordt verduidelijkt dat het doel van deze studie is vast te stellen of er met name tengevolge van de verplichte voorschriften interferenties, afbakeningsproblemen of zelfs terminologische of conceptuele verschillen ontstaan tussen het zakenrecht en het verbintenissenrecht, en of daardoor reële of vermeende hinderpalen worden opgeworpen voor de soepele werking van de interne markt of een gebrek aan evenwicht in de mededinging wordt veroorzaakt. Het is derhalve niet zozeer de be ...[+++]

Die Kommission hat im Juli 2002 eine Ausschreibung veröffentlicht, in der dargelegt wurde, dass das Ziel der Studie darin besteht, festzustellen, ob zwischen Eigentums- und Vertragsrecht Überlagerungen, Abgrenzungsprobleme oder sogar terminologische bzw. konzeptuelle Unterschiede, die überwiegend von obligatorischen Bestimmungen herrühren, bestehen, die echte oder wahrscheinliche Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes darstellen oder zu Wettbewerbsverzerrungen führen können. Das Ziel besteht deshalb nicht darin, das Eigentumsrecht als Ganzes zu überprüfen oder einzelstaatliche Rechtsrahmen zu vergleichen, sonder ...[+++]


[30] Bij de raadpleging naar aanleiding van de mededeling over het Europese verbintenissenrecht uit 2001 (COM(2001) 398 definitief) bleek dat een groot aantal hinderpalen en ongunstige regels in de weg staat van grensoverschrijdende verbintenissen, wat leidt tot hogere transactiekosten en daardoor tot een slechtere concurrentiepositie van ondernemingen, met name in het MKB.

[30] Die öffentliche Anhörung, die nach Verabschiedung der Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht (KOM (2001) 398 endgültig) stattfand, ergab, dass zahlreiche Hemmnisse und hohe Transaktionskosten grenzübergreifende Vertragsabschlüsse behinderten und so die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, vor allem der KMU, beeinträchtigten.




D'autres ont cherché : hinderpalen van processuele aard     daardoor hinderpalen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor hinderpalen worden' ->

Date index: 2022-07-27
w