Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij ook uit naar onze vijftien britse " (Nederlands → Duits) :

In de context van de doelstellingen van de mededeling over Europa als wereldspeler[31] zullen wij streven naar uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten en ook verder rekening houden met het ontwikkelingsniveau van onze partners. Onze aanpak daarbij zal flexibel zijn en zijn afgestemd op de behoeften en capaciteiten van elk land.

Im Sinne der Agenda für ein global wettbewerbsfähiges Europa[31] werden wir auf den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen hinarbeiten. Dabei werden wir auch weiterhin den Entwicklungsstand unserer Partner berücksichtigen und flexible, maßgerecht auf die Bedürfnisse und Möglichkeiten eines jeden Landes zugeschnittene Ansätze anbieten.


Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.

Aber sie liegt auch – das möchte ich gegenüber unseren britischen Partnern, von denen einige hier anwesend sind, betonen – im Interesse des Vereinigten Königreichs.


overwegende dat onze maatschappijen het hoofd moeten bieden aan talrijke uitdagingen waarbij de landbouw betrokken is en dat zij daarbij hun rol moeten vervullen, en dat de wereldbevolking in 2050 tot naar schatting 9,6 miljard zal groeien, wat betekent dat er ongeveer 2,4 miljard mensen meer zullen zijn dan vandaag.

in der Erwägung, dass unsere Gesellschaften vielfältigen Herausforderungen im Agrarbereich gegenüberstehen und ihrer Verantwortung gerecht werden müssen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass im Jahr 2050 9,6 Milliarden Menschen auf der Erde leben werden, was bedeutet, dass die Weltbevölkerung bis dahin um 2,4 Milliarden Menschen zunehmen wird.


"Gelet op de huidige economische recessie moet we ervoor zorgen dat er meer toeristen naar Europa komen, en daarbij de veiligheid van onze grenzen blijven garanderen”, aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström'.

„Angesichts der gegenwärtigen Konjunkturschwäche sollten wir versuchen, den Zustrom von Touristen nach Europa zu verstärken, ohne dabei die Sicherheit unserer Grenzen zu gefährden“, sagte das für Inneres zuständige Kommissionsmitglied Cecilia Malmström.


Met diepe ontroering gaan mijn gedachten daarbij ook uit naar onze vijftien Britse soldaten die gevangengenomen zijn.

Auch der Gedanke an unsere fünfzehn britischen Soldaten, die gefangen genommen wurden, bewegt mich sehr.


Het is weliswaar heel belangrijk dat wij hier onze solidariteit hebben betuigd met de vijftien Britse mariniers en hebben aangedrongen op hun onmiddellijke vrijlating, maar dit mag niet alleen in woorden worden uitgedrukt maar moet ook in daden worden omgezet.

Es ist von großer Bedeutung, dass wir alle unsere Solidarität mit den 15 britischen Seeleuten zum Ausdruck gebracht und ihre sofortige Entlassung gefordert haben, aber es darf dabei nicht nur bei Worten bleiben, sondern es müssen auch Taten folgen.


Zoeken naar de oorzaken en de bestrijding staan daarbij voorop, maar vanuit onze Europese traditie moeten we ook oog blijven hebben voor het veiligstellen van het democratisch kader en de bescherming van de fundamentele mensenrechten op dit punt.

An oberster Stelle stehen die Suche nach den Ursachen und ihre Bekämpfung, unsere europäische Tradition gebietet uns jedoch, auch zu prüfen, wie demokratische Strukturen gesichert und grundlegende Menschenrechte geschützt werden können.


Dit is voornamelijk het gevolg van het feit dat de economische ramingen naar beneden zijn bijgesteld en de herberekening van de Britse correctie. Commissielid Michaele Schreyer, belast met begroting, verklaarde: Onze EU-begroting is per defenitie in evenwicht.

Dies ist im Wesentlichen dadurch bedingt, dass die Wirtschaftsprognosen nach unten korrigiert und der britische Beitrag neu berechnet werden mussten. Nach den Worten von Haushaltskommissarin Michaele Schreyer ist der EU-Haushalt per Definition ausgeglichen.


De nagestreefde samenhang dient vooral tot uiting te komen in het uitdragen van onze politieke opvattingen, in ons diplomatieke optreden en in ons steun- en samenwerkingsbeleid. Er moet daarbij worden gestreefd naar een meer regionale benadering van de crisisaanpak.

Die angestrebte Kohärenz sollte insbesondere in unserer jeweiligen politischen Lesart, unserem diplomatischen Vorgehen und unserer Politik im Bereich der Hilfe und Zusammenarbeit zum Tragen kommen und einen stärker regional ausgeprägten Ansatz der Reaktionen auf die Krisen fördern.


Onze gedachten zijn bij de nabestaanden en vrienden van degenen die daarbij het leven verloren. Wij kunnen de herinnering aan de omgekomenen het beste eren door ervoor te zorgen dat het streven van de Europese Unie en van de Internationale Maritieme Organisatie naar de hoogste normen voor de veiligheid op zee, ten behoeve van de passagiers en de bemanning, met succes wo ...[+++]

Das Beste, was wir tun können, um das Andenken der bei dieser Katastrophe ums Leben gekommenen Menschen in Ehren zu halten, ist zu gewährleisten, daß unser Bemühen in der Europäischen Union und der Internationalen Seeschiffahrts-Organisation (IMO) um einen höchstmöglichen Sicherheitsstandard für Passagiere und Besatzung von Erfolg gekrönt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ook uit naar onze vijftien britse' ->

Date index: 2022-08-01
w