Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar inmiddels over » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel we daar inmiddels rijkelijk laat mee zijn, moeten we nadenken over de stappen die op Europees niveau moeten worden gezet.

Es ist eine späte Einsicht, aber es ist an der Zeit, darüber nachzudenken, welche Schritte auf europäischer Ebene gesetzt werden müssen.


Wat de bredere kwestie inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft: ik kan bevestigen dat we daar inmiddels over nadenken en we zullen er de komende maanden een oriënterend debat over voeren in de Raad.

Was die Gesamtproblematik der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik betrifft, kann ich bestätigen, dass wir uns zu dieser Thematik erste Überlegungen erarbeitet haben und dass wir in den kommenden Monaten im Rat eine Orientierungsdebatte durchführen werden.


Mijn vraag luidt als volgt. De vorige Commissie heeft halsstarrig geweigerd bilaterale akkoorden met Azië te sluiten. Mijnheer de commissaris, denkt u daar inmiddels anders over?

Trotzdem muss man sehen, dass es hier auch Sinn macht, bilaterale Verhandlungen zu führen. Meine Frage: Die alte Kommission hat sich immer geweigert, bilaterale Abkommen mit Asien zu schließen. Herr Kommissar, bewerten Sie das inzwischen anders?


Ik was aanwezig bij de conferentie over de Armeense kwestie in Istanbul, die door velen inmiddels als ‘historisch’ wordt omschreven, en ik heb daar zelf een toespraak gehouden.

Ich war Teilnehmer und Referent auf der Konferenz über die Armenierfrage in Istanbul, die mittlerweile von vielen als historisch bezeichnet wird.


Voor burgers in naburige landen of regio´s, en met name daar waar de euro voor betalingstransacties of spaardoeleinden wordt gebruikt, en in toeristische bestemmingen over de hele wereld is de eenheidsmunt inmiddels ook geen bijzonderheid meer.

Auch für Bürger in Nachbarländern oder angrenzenden Regionen, vor allem dort, wo der Euro für die Abwicklung von Zahlungen und/oder für auf Euro lautende Sparguthaben genutzt wird, aber auch in vielen Tourismuszielen in der ganzen Welt, ist die einheitliche Währung keine Besonderheit mehr.


15. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad van Nice geen besluit heeft genomen over concrete stappen in verband met de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en dat met name niet werd overgegaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie een artikel 280 bis, dat voorziet in de aanstelling van een Europese officier van justitie, temeer daar de overeenkomst van 1995 nog niet door alle lidstaten werd geratificeerd, daarom nog steeds niet ten uitvoer kan worden gelegd en ...[+++]

15. bedauert zutiefst, dass der Europäische Rat von Nizza keine konkreten Schritte in bezug auf den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union beschlossen hat, dass insbesondere der Vorschlag der Kommission, einen Artikel 280a, der die Einrichtung eines europäischen Staatsanwalts vorsieht, in den Vertrag aufzunehmen, nicht angenommen wurde, zumal das Übereinkommen von 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen noch nicht von allenMitgliedstaaten ratifiziert ist und deshalb immer noch nicht angewendet werden kann und sich mittlerweile als mangelhaft erweist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar inmiddels over' ->

Date index: 2021-01-28
w