Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk multi-etnisch afghaans leger » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad beklemtoont dat duurzame vrede en stabiliteit afhankelijk zijn van grotere veiligheid, ook buiten Kabul, van een efficiënt en daadwerkelijk multi-etnisch Afghaans leger, goed functionerende politie- en grensbewakingsdiensten, de hervorming van het gerechtsapparaat en de demobilisatie, ontwapening en reïntegratie van de voormalige strijders.

Der Rat betont, dass dauerhafter Friede und Stabilität davon abhängen, dass auch außerhalb Kabuls für mehr Sicherheit gesorgt wird und eine effiziente, rein afghanische, multiethnische Armee sowie funktionsfähige Polizei- und Grenztruppen geschaffen, das Justizwesen reformiert und die ehemaligen Kombattanten demobilisiert, entwaffnet und wieder in die Gesellschaft integriert werden.


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze feestdagen vastlegt, en de ruimere begrotingsmiddelen ter bevordering van de culturele waarden en tradities ...[+++]

4. begrüßt die anhaltenden Bemühungen und die Leistungen der Regierung und des Parlaments um die Umsetzung des Rahmenabkommens von Ohrid und die stärkere Anerkennung des multiethnischen Charakters des Staates; begrüßt die Zusage der Regierung und des Parlaments, die interethnischen Beziehungen weiter zu fördern, was zur Verabschiedung von Rechtsvorschriften geführt hat, wie z. B. den am 8. Februar 2007 verabschiedeten Änderungen zum Gesetz über die Feiertage, in dem die diversen ethnischen und religiösen Feiertage festgelegt werden, ...[+++]


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze feestdagen vastlegt, en de ruimere begrotingsmiddelen ter bevordering van de culturele waarden en tradities ...[+++]

4. begrüßt die anhaltenden Bemühungen und die Leistungen der Regierung und des Parlaments um die Umsetzung des Rahmenabkommens von Ohrid und die stärkere Anerkennung des multiethnischen Charakters des Staates; begrüßt die Zusage der Regierung und des Parlaments, die interethnischen Beziehungen weiter zu fördern, was zur Verabschiedung von Rechtsvorschriften geführt hat, wie z. B. den am 8. Februar 2007 verabschiedeten Änderungen zum Gesetz über die Feiertage, in dem die diversen ethnischen und religiösen Feiertage festgelegt werden, ...[+++]


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwi ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bildung und Gesundheit, eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung sowie den Wohlstand des Volkes von Afghanistan sowie die Achtung der historischen, religiösen, spirituellen und kulturellen Traditionen und Rechte ...[+++]


11. verzoekt het Burundese leger de hervormingen voort te zetten en te streven naar een multi-etnische samenstelling, overeenkomstig het vredesakkoord van Arusha van augustus 2000, en de internationale humanitaire beginselen in acht te nemen, teneinde het vertrouwen van de bevolkingsgroepen te herwinnen;

11. fordert die burundische Armee auf, ihre Reform für eine multiethnische Zusammensetzung gemäß dem im August 2000 geschlossenen Friedensabkommen von Arusha fortzusetzen und die internationalen humanitären Grundsätze zu respektieren, um das Vertrauen der Bevölkerung wiederzugewinnen;


8. verzoekt het Burundese leger de hervormingen voort te zetten en te streven naar een multi-etnische samenstelling, overeenkomstig het vredesakkoord van Arusha van augustus 2000, teneinde het vertrouwen van de bevolkingsgroepen te herwinnen;

8. fordert die burundische Armee auf, ihre Reform für eine multiethnische Zusammensetzung gemäß dem im August 2000 geschlossenen Friedensabkommen von Arusha fortzusetzen, um das Vertrauen der Bevölkerung wiederzugewinnen;


4. verzoekt de lidstaten actief bij te dragen tot de opleiding van een nationaal Afghaans leger en een nationale Afghaanse politiemacht en tot de wederopbouw van het gerechtelijke systeem en de instelling van een wettelijk kader voor een daadwerkelijke bescherming van de mensenrechten en een verbetering van de situatie van vrouwen; verzoekt met name de Commissie haar samenwerking met de Afghaanse Mensenrechtencommissie (AHCR) op te voeren;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, aktiv zur Ausbildung einer afghanischen Armee und nationaler Polizeikräfte sowie zum Wiederaufbau des Justizsystems und zur Schaffung eines rechtlichen Rahmens für einen wirksamen Schutz der Menschenrechte und die Verbesserung der Lebensbedingungen der Frauen beizutragen, und fordert die Kommission insbesondere auf, ihre Zusammenarbeit mit der Afghanischen Menschenrechtskommission (AHRC) auszuweiten;


Een en ander zal met name de Servische gemeenschap in staat stellen haar plaats in te nemen in een daadwerkelijk multi-etnisch Kosovo.

Dies wird es gerade der serbischen Volksgruppe ermöglichen, ihren Platz in einem wirklich multiethnischen Kosovo einzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk multi-etnisch afghaans leger' ->

Date index: 2025-03-06
w