Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisisgebieden overal ter wereld willen » (Néerlandais → Allemand) :

Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing: “Tijdens conflicten en in crisisgebieden overal ter wereld worden steeds vaker burgers, artsen en medische faciliteiten, maar ook hulpverleners aangevallen.

Der für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständige Kommissar Christos Stylianides führte hierzu aus: "In den Konflikt- und Krisenzonen der Welt gehören Angriffe auf Zivilisten, Ärzte, medizinische Einrichtungen und humanitäre Helfer inzwischen zum Alltag.


Europa heeft veel te bieden – het is het grootste handelsblok ter wereld en de voornaamste donor van hulp, met een belangrijk hefboomeffect in termen van sociale rechtvaardigheid en mensenrechten overal ter wereld, en Europa neemt vaak het voortouw bij multilaterale oplossingen voor milieuproblemen en andere problemen van duurzame ontwikkeling.

Europa hat viel anzubieten – als der Welt größter Handelsblock, als der wichtigste Hilfegeber mit Einfluss auf die Verwirklichung von sozialer Gerechtigkeit und Menschenrechten weltweit und als der wichtigste Befürworter multilateraler Lösungen für Umweltfragen und andere Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung.


Jaarverslag 2015 over de handel in landbouwproducten en voedingsmiddelen: EU grootste exporteur ter wereld // Brussel, 14 juli 2016

Jahresbericht 2015 über den Handel mit Agrar- und Lebensmittelerzeugnissen: EU weltweit größter Exporteur // Brüssel, 14. Juli 2016


De rangschikking van de grootste exporteurs ter wereld bleef in 2015 ongewijzigd. De EU nam de leiding over van de VS in 2013.

Das Ranking der weltweit größten Exporteure von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln blieb 2015 unverändert, nachdem die EU 2013 die Führungsposition von den USA übernommen hatte.


De sleutel voor de toekomstige welvaart van Europa is gelegen in de kwaliteit van zijn ideeën en zijn vermogen om die ideeën om te zetten in producten, processen en diensten die mensen overal ter wereld willen kopen.

Der Schlüssel zu Europas künftigem Wohlstand liegt in der Qualität seiner Ideen und der Fähigkeit, sie in Produkte, Verfahren und Dienstleistungen umzuwandeln, die Menschen aus aller Welt kaufen wollen.


Dat komt omdat zij vinden − net als wij, net als ik en net als de meesten hier − dat het voor de Europese Unie belangrijk is coherenter en sterker te kunnen optreden als wij onze waarden willen uitdragen en overal ter wereld willen streven naar vrede en democratie.

Denn sie denken - wie wir es tun, wie ich es tue, wie die meisten Menschen hier es tun - dass es für die Europäische Union wichtig ist, kohärenter und stärker zu agieren, wenn wir unsere Werte und unsere Arbeit für Frieden und Demokratie auf der ganzen Welt vorantreiben wollen.


Dat komt omdat zij vinden − net als wij, net als ik en net als de meesten hier − dat het voor de Europese Unie belangrijk is coherenter en sterker te kunnen optreden als wij onze waarden willen uitdragen en overal ter wereld willen streven naar vrede en democratie.

Denn sie denken - wie wir es tun, wie ich es tue, wie die meisten Menschen hier es tun - dass es für die Europäische Union wichtig ist, kohärenter und stärker zu agieren, wenn wir unsere Werte und unsere Arbeit für Frieden und Demokratie auf der ganzen Welt vorantreiben wollen.


U heeft ook gezegd dat de Europese burgers niet willen dat de heer Solana en mevrouw Ferrero-Waldner moeten bedelen als we de situatie in de Gazastrook moeten stabiliseren, als we in het Midden-Oosten deel willen nemen aan het vredesproces, als we in de crisisgebieden overal ter wereld willen helpen.

Und die Bürgerinnen und Bürger in Europa wollen nicht, dass Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner mit dem Hut herumlaufen müssen, wenn wir mit unseren Aktivitäten den Gazastreifen stabilisieren müssen, wenn wir im Nahen Osten zum Frieden beitragen wollen, wenn wir in den gefährdeten Regionen dieser Welt stabilisierend wirken wollen.


Ik denk dat we niet moeten vergeten dat Europa dankzij de globalisering een toonaangevende wereldeconomie is geworden en dat globalisering noodzakelijk is als we de belangrijkste kenniseconomie ter wereld willen worden, omdat we nooit wereldleiders zullen worden als we slechts de beste in Europa zijn.

Wir müssen uns bewusst werden, dass Europa gerade durch die Globalisierung zu einer weltweit führenden Wirtschaftsmacht geworden ist, und dass die Globalisierung unerlässlich ist, wenn Europa zu der führenden wissensbasierten Wirtschaft werden soll, denn wir werden nie die Ersten in der Welt sein, wenn wir nur die Besten in Europa sind.


Uiteindelijk leiden de resultaten van onderzoek en ontwikkeling via innovatie tot groei en werkgelegenheid doordat aantrekkelijke producten en diensten worden ontworpen die mensen overal ter wereld willen kopen.

Letztendlich ergibt sich der Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung aus den Ergebnissen von FuE durch Innovation, d. h. attraktive Produkte und Dienstleistungen, die Menschen überall auf der Welt kaufen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisisgebieden overal ter wereld willen' ->

Date index: 2024-07-25
w