Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag op bezittingen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Criminele Inlichtingen Dienst
Criminele Inlichtingendienst
Criminele activiteit
Criminele handeling
Criminele zaak
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
ICPO
Inbeslagneming
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Letten op persoonlijke bezittingen van klanten
Letten op persoonlijke spullen van klanten
Letten op persoonlijke voorwerpen van klanten
Loonbeslag
Misdadige activiteit
Nummers toewijzen aan bezittingen van klanten
Staat van bezittingen en schulden
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «criminele bezittingen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


staat van bezittingen en schulden

Aufstellung von Haben und Schuld


Criminele Inlichtingen Dienst | Criminele Inlichtingendienst

Kriminalpolizeiliche Meldestelle


criminele activiteit | criminele handeling | misdadige activiteit

kriminelle Handlung | kriminelle Tätigkeit


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation | Interpol | IKPO [Abbr.]


nummers toewijzen aan bezittingen van klanten

persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen


letten op persoonlijke spullen van klanten | letten op persoonlijke bezittingen van klanten | letten op persoonlijke voorwerpen van klanten

sich um die persönlichen Gegenstände von Kunden und Kundinnen kümmern


beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]




centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie

Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. acht het met het oog op de effectieve bestrijding van de invloed van criminele systemen door ze op hun bezittingen aan te pakken, van fundamenteel belang om alle instrumenten in te zetten die kunnen bijdragen tot de opsporing van criminele en maffiose vermogensbestanddelen, bijvoorbeeld door centrale registers van bankrekeningen aan te leggen;

32. hält es für äußerst wichtig, alle sinnvollen Instrumente zum Aufspüren von Vermögen aus kriminellen und mafiösen Tätigkeiten beispielsweise durch Einrichtung zentraler Bankkontenregister einzuführen, um die Macht krimineller Organisationen durch einen Angriff auf ihr Vermögen wirksam zu zerschlagen;


De meest relevante actie die wordt voorzien is gericht op voorstellen voor strafrechtelijke maatregelen tegen inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten door namaak, uitbreiding van de mogelijkheden om de winsten uit georganiseerde criminaliteit in beslag te nemen door aanpassing van het bestaande wettelijke kader en verbetering van de instrumenten waarmee criminele bezittingen worden opgespoord, betere preventie en bestrijding van corruptie en versterking van de capaciteit van lidstaten om financieel onderzoek uit te voeren.

Die relevantesten vorgesehenen Maßnahmen zielen auf den Vorschlag von strafrechtlichen Maßnahmen gegen die Fälschung geistiger Eigentumsrechte, die Erweiterung der Möglichkeiten zur Einziehung von Vermögensgegenständen des organisierten Verbrechens durch eine Änderung der bestehenden rechtlichen Rahmenbedingungen und die Verbesserung der Instrumente für das Aufspüren von Vermögenswerten sowie bessere Korruptionsvermeidung und -bekämpfung und Stärkung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Finanzermittlungen vor.


E. overwegende dat Mededeling COM(2008)0877 van de Commissie over het in beslag nemen van de financiële vermogens en de bezittingen van criminele organisaties een positief signaal is, en verder overwegende dat het goed zou zijn indien de Commissie op die basis een wetgevingsvoorstel zou indienen met bepalingen betreffende het hergebruik van die vermogens en bezittingen voor sociale doeleinden,

E. erfreut über die Mitteilung der Kommission KOM(2008)0766 „Erträge aus organisierter Kriminalität – Straftaten dürfen sich nicht auszahlen“ und mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Kommission, auf dieser Grundlage eine Legislativvorschlag mit Bestimmungen über die Verwendung dieser Guthaben und Vermögenswerte zu sozialen Zwecken zu unterbreiten,


10. bepleit tastbare verbetering van de hervorming van de politie zodat deze efficiënt kan optreden tegen georganiseerde misdaad, mensenhandel en corruptie, met erkenning van de vooruitgang die het Ministerie van Binnenlandse Zaken al heeft geboekt bij het bestrijden van misdaad op hoog niveau zoals erkend door Europol en is met name verheugd over de goedkeuring van de wet op verbeurdverklaring van criminele bezittingen in februari 2005; dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om nog krachtiger maatregelen te nemen tegen het w ...[+++]

10. fordert weitere greifbare Verbesserungen bei der Reformierung der Polizei, damit diese wirksam gegen die organisierte Kriminalität, den Menschenhandel und die Korruption vorgehen kann; anerkennt die vom Innenministerium bereits erzielten und von Europol gewürdigten Fortschritte bei der Bekämpfung der Kriminalität auf hoher Ebene und begrüßt insbesondere die Annahme des Gesetzes über die Einziehung von durch Straftaten erlangten Vermögenswerten im Februar 2005; drängt die bulgarischen Behörden, wirksamere Maßnahmen gegen die Geldwäsche und den damit im Zusammenhang stehenden Missbrauch des Finanzsektors zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bepleit tastbare verbetering van de hervorming van de politie zodat deze efficiënt kan optreden tegen georganiseerde misdaad, mensenhandel en corruptie, met erkenning van de vooruitgang die het Ministerie van Binnenlandse Zaken al heeft geboekt bij het bestrijden van misdaad op hoog niveau zoals erkend door Europol en is met name verheugd over de goedkeuring van de wet op inbeslagneming van criminele bezittingen in februari 2005; dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om nog krachtiger maatregelen te nemen tegen het witwa ...[+++]

10. fordert weitere greifbare Verbesserungen bei der Reformierung der Polizei, damit diese wirksam gegen die organisierte Kriminalität, den Menschenhandel und die Korruption vorgehen kann; anerkennt die vom Innenministerium bereits erzielten und von Europol gewürdigten Fortschritte bei der Bekämpfung der Kriminalität auf hoher Ebene und begrüßt insbesondere die Annahme des Gesetzes über die Einziehung von durch Straftaten erlangten Vermögenswerten (Gewinnabschöpfung) im Februar 2005; drängt die bulgarischen Behörden, wirksamere Maßnahmen gegen die Geldwäsche und den damit im Zusammenhang stehenden Missbrauch des Finanzsektors zu ergreifen;


w