Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminaliteit en corruptie een echte hinderpaal vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Het betreft de volgende vormen van criminaliteit: terrorisme, mensenhandel en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, illegale drugshandel, illegale wapenhandel, het witwassen van geld, corruptie, de vervalsing van betaalmiddelen, computercriminaliteit en de georganiseerde criminaliteit.

Derartige Kriminalitätsbereiche sind: Terrorismus, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogenhandel, illegaler Waffenhandel, Geldwäsche, Korruption, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität und organisierte Kriminalität.


De top tussen de EU en de Westelijke Balken van 21 juni 2003 in Thessaloniki benadrukte dat georganiseerde criminaliteit en corruptie een echte hinderpaal vormen voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling van de civiele samenleving in de regio, en dat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en corruptie in de Westelijke Balkan een belangrijke prioriteit van de Unie is.

Auf dem Gipfeltreffen EU-Westliche Balkanstaaten am 21. Juni 2003 in Thessaloniki wurde betont, dass organisierte Kriminalität und Korruption ernsthafte Hindernisse für das Entstehen einer stabilen Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die wirtschaftliche Entwicklung der Zivilgesellschaft in der Region sind und dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption in den westlichen Balkanstaaten für die Union oberste Priorität hat.


het evenwicht wat betreft de deskundigheid inzake verschillende vormen van criminaliteit, zoals financiële criminaliteit, mensenhandel, corruptie, computercriminaliteit, slachtofferschap en inzake verschillende aspecten zoals definities, indicatoren, statistieken, analyse en interpretatie.

Ausgewogene Zusammensetzung in Bezug auf verschiedene Kriminalitätsbereiche wie Finanzkriminalität, Menschenhandel, Korruption, Cyberkriminalität und Viktimisierung sowie auf verschiedene Aspekte wie Definitionen, Indikatoren, Statistiken, Analyse und Auslegung.


Ervaring op het gebied van specifieke vormen van criminaliteit zoals financiële criminaliteit, mensenhandel, corruptie, computercriminaliteit en slachtofferschap strekt tot aanbeveling.

Erfahrung in Kriminalitätsbereichen wie Finanzkriminalität, Menschenhandel, Korruption, Cyberkriminalität und Viktimisierung sind von Vorteil.


Daarbij kon volgens het actieplan eerst worden gekeken naar - voorzover zij verband houden met georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel - strafbare feiten als mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, inbreuken op de wetgeving inzake de handel in verdovende middelen, corruptie, computerfraude, misdrijven v ...[+++]

Dabei könnten dem Aktionsplan zufolge Straftaten wie Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Kindern, Verstöße gegen Suchtmittelvorschriften, Bestechung, Computerbetrug, Straftaten von Terroristen, Umweltkriminalität, Internet-Kriminalität und Geldwäsche - soweit sie mit organisierter Kriminalität, Terrorismus und Drogenhandel zusammenhängen - im Vordergrund stehen.


Een betere toepassing van de beginselen van de rechtsstaat, alsmede aanhoudende bemoeienis met de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, moeten de topprioriteiten van Albanië zijn, aangezien dit zeer ernstige problemen blijven die een hinderpaal vormen voor vooruitgang op vele andere gebieden.

Der Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit in Albanien sowie nachhaltigen Bemühungen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens sollte höchste Priorität eingeräumt werden, da es sich um sehr ernste Probleme handelt, die in vielen anderen Bereichen Verbesserungen behindern.


Dit geldt o.a. voor bepaalde instrumenten inzake asiel, de bestrijding van bepaalde vormen van criminaliteit zoals corruptie, drugshandel en computercriminaliteit.

Dies betrifft beispielsweise bestimmte Instrumente im Bereich Asyl, die Bekämpfung bestimmter Formen der Kriminalität wie Korruption, Drogenhandel und Cyber-Kriminalität.


Georganiseerde criminaliteit en corruptie zijn een hinderpaal voor de democratische stabiliteit, voor solide en aansprakelijke instellingen, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling in de Westelijke Balkan.

Organisierte Kriminalität und Korruption stellen Hindernisse für die demokratische Stabilität, solide und rechenschaftspflichtige Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit und die wirtschaftliche Entwicklung in den westlichen Balkanstaaten dar.


6. Georganiseerde criminaliteit en corruptie vormen een echte hinderpaal voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat, de economische ontwikkeling en de ontwikkeling van de civiele samenleving in de regio, en baren de EU ernstige zorgen.

6. Organisierte Kriminalität und Korruption sind ernsthafte Hindernisse für das Entstehen einer stabilen Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die Entwicklung der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft in der Region und wecken in der EU große Befürchtungen.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleid ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]


w