Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "creg vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden






emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een derde subonderdeel van het eerste onderdeel verwijt de verzoekende partij de artikelen 15 en 16 van de bestreden wet, die de artikelen 12, § 4, eerste lid, eerste zin, en 12bis, § 4, eerste lid, eerste zin, van de Elektriciteitswet wijzigen, in strijd te zijn met de artikelen 35, lid 4, en 37, leden 1, 4, 6, onder a), en 10, van de richtlijn 2009/72/EG, door haar ertoe te verplichten haar methodes inzake de totstandkoming van de tariefmethodologie zes maanden op voorhand aan de netbeheerders mee te delen en in zoverre zij aldus een injunctie van de Regering in de uitoefening van de bevoegdheden van de CREG vormen.

In einem dritten Unterteil des ersten Teils bemängelt die klagende Partei, dass die Artikel 15 und 16 des angefochtenen Gesetzes, mit denen die Artikel 12 § 4 Absatz 1 erster Satz und 12bis § 4 Absatz 1 erster Satz des Elektrizitätsgesetzes abgeändert werden, im Widerspruch zu den Artikeln 35 Absatz 4 und 37 Absätze 1, 4, 6 Buchstabe a und 10 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, indem sie ihr die Verpflichtung auferlegten, den Netzbetreibern sechs Monate im Voraus ihre Methoden zur Ausarbeitung der Tarifmethodologie zu übermitteln, und insofern sie somit eine Einmischung der Regierung in der Ausübung der Befugnisse der CREG darstellten.


De « beslissingen » die de CREG neemt en die in het in geding zijnde artikel 29bis worden opgesomd, vormen geen reglementaire administratieve handelingen.

Die « Beschlüsse », die die CREG fasst und die im fraglichen Artikel 29bis aufgelistet sind, stellen keine Verwaltungsakte mit Verordnungscharakter dar.


In zoverre zij erin voorzien dat de tariefmethodologie wordt vastgesteld door te veronderstellen dat de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten aan de marktprijs zijn verricht, vormen de bestreden bepalingen geen tussenkomst van de wetgever in de tariefbevoegdheid van de CREG : aangezien het zowel aan de CREG als aan de netbeheerders staat rekening te houden met de wetgeving op de overheidsopdrachten en zich daaraan te houden, is het in de bestreden bepalingen opgenomen vermoeden verantwoord.

Insofern sie bestimmen, dass die Tarifmethodologie so festgelegt wird, dass davon ausgegangen wird, dass der Einkauf von Gütern und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge zum Marktpreis getätigt wird, stellen die angefochtenen Bestimmungen keine Einmischung des Gesetzgebers in die Tarifbefugnis der CREG dar; da es sowohl der CREG als auch den Netzbetreibern obliegt, die Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge zu berücksichtigen und zu befolgen, ist die in den angefochtenen Bestimmungen aufgenommene Vermutung gerechtfertigt.


Dergelijke bepalingen vormen geen injunctie die de wetgever aan de CREG zou richten en de onafhankelijkheid van de CREG zou kunnen bedreigen.

Solche Bestimmungen stellen keine Anweisung des Gesetzgebers an die CREG dar, die ihre Unabhängigkeit gefährden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen enkele van de voorschriften ervan doet afbreuk aan de beslissingsbevoegdheid van de CREG; de voorwaarden inzake termijn en motivering waarin zij voorzien in de procedure voor de goedkeuring van de tarieven, vormen de uiting van een beginsel van behoorlijk bestuur en kunnen het nemen van adequate beslissingen bevorderen.

Keine ihrer Vorschriften beeinträchtigt die Entscheidungsbefugnis der CREG; die Bedingungen bezüglich der Frist und der Begründung, die im Verfahren zur Genehmigung der Tarife vorgesehen sind, sind Ausdruck eines Grundsatzes der guten Verwaltung und können die Annahme adäquater Entscheidungen begünstigen.


w