Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vonnis te niet doen
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "credits niet doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen

diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriften


een vonnis te niet doen

ein Urteil für nichtig erklären
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(32 sexies) Wat alle Europese wetgeving betreft, kunnen banken en andere ondernemingen die geen rating hebben aangevraagd of geen beroep kunnen doen op verhandelde credit default swaps, niet onderworpen zijn aan een beoordeling die automatisch gekoppeld is aan ratings of credit default swaps.

(32e) Mit Blick auf das Unionsrecht sollten Banken und andere Unternehmen, die kein Rating in Auftrag gegeben haben oder sich nicht auf gehandelte Kreditausfallversicherungen verlassen können, keinen Bewertungen unterliegen, die automatisch mit Ratings oder Kreditausfallversicherungen verbunden sind.


De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van bijvoorbeeld kaartbetalingen of automatische afschrijvingen of waarop de begunstigde door de betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van de rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.

Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.


Met het oog op meer flexibiliteit zouden credits van nieuwe projecten voor energie- efficiëntie of hernieuwbare energie die de duurzame ontwikkeling bevorderen, kunnen worden gebruikt onder voorwaarden die worden vastgesteld in overeenkomsten met derde landen, voor zover die nieuwe credits het totale aantal beschikbare credits niet doen toenemen.

Im Hinblick auf eine größere Flexibilität könnten Gutschriften aus neuen Projekten im Zusammenhang mit Energiewirksamkeit und erneuerbaren Energieträgern, die eine nachhaltige Entwicklung fördern, im Einklang mit den mit Drittländern geschlossenen Vereinbarungen verwendet werden, vorausgesetzt, diese neuen Gutschriften erhöhen nicht die Gesamtzahl der verfügbaren Gutschriften.


De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan zijn betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van, bijvoorbeeld, kaartbetalingen of automatische debiteringen of waarop de begunstigde door zijn betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van zijn rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.

Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan zijn betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van, bijvoorbeeld, kaartbetalingen of automatische debiteringen of waarop de begunstigde door zijn betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van zijn rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.

Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'credits niet doen' ->

Date index: 2022-08-15
w