Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Bruto geboekte premies
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Traduction de «conventie is geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


internationale conventie [ multilaterale conventie ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag






Conventie van de Rechten van het Kind

Konvention über die Rechte des Kindes


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de jaarlijkse conventie zal de balans worden opgemaakt van de geboekte vooruitgang op het gebied van de kerndoelstelling. Voorts zal de uitvoering van de in het kader van het platform aangekondigde activiteiten worden geëvalueerd en zullen er voorstellen voor de toekomst worden gedaan.

Der jährliche Konvent wird Bilanz über die Fortschritte bei der Erreichung des prioritären Ziels ziehen, die Umsetzung der im Rahmen der Plattform angekündigten Aktivitäten überprüfen und Vorschläge für zukünftige Maßnahmen unterbreiten.


Dat biedt hoop dat in elk geval op dit terrein de vooruitgang die binnen de Conventie is geboekt niet principieel ter discussie wordt gesteld door de besluiten die de Intergouvernementele Conferentie naar verwachting zal gaan nemen.

Daraus erwächst die Hoffnung, dass zumindest in diesem Bereich die im Konvent erzielten Fortschritte nicht grundsätzlich durch die von der Regierungskonferenz erwarteten Beschlüsse infrage gestellt werden.


G. overwegende dat ondanks aanvankelijk zeer uiteenlopende meningen van de Conventiedeelnemers een ruime meerderheid van alle vier groeperingen van de Europese Conventie, waaronder het Europees Parlement, het eindvoorstel van de Conventie heeft gesteund, dat derhalve gebaseerd is op een nieuwe en brede consensus, ook al is niet aan alle wensen van het Parlement wat betreft democratie, doorzichtigheid en een efficiënt functioneren van de Europese Unie voldaan; overwegende dat tornen aan de binnen de Conventie bereikte belangrijke compromissen niet alleen de vooruitgang in gevaar zal brengen die de Conventie heeft ...[+++]

G. Ungeachtet der zunächst vielen unterschiedlichen Ansichten der Konventsmitglieder hat eine große Mehrheit aller vier Teilgruppen des Konvents einschließlich der Gruppe der EP-Abgeordneten den abschließenden Vorschlag des Konvents unterstützt, der daher auf einem neuen und breiten Konsens basiert, auch wenn nicht alle Forderungen des Parlaments im Hinblick auf Demokratie, Transparenz und Effizienz in der Union erfüllt worden sind; eine Neuverhandlung der innerhalb des Konvents erzielten wichtigen Kompromisse würde nicht nur die Fortschritte gefährden, die vom Konvent dabei erzielt wurden, die Union auf eine effizientere und demokrati ...[+++]


58. heeft besloten de uitgaven onder het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) transparanter te maken door in de toelichting de geschatte kosten voor elke begrotingslijn op te nemen; wijst erop dat de vooruitgang die de Conventie heeft geboekt met betrekking tot het opnemen van het EOF in het Verdrag een vervolg moet krijgen in de vorm van de volledige opname van het EOF in de begroting van de EU zonder dat dit leidt tot een verlies van middelen in vergelijking tot de huidige bedragen;

58. hat beschlossen, für mehr Transparenz bei den Ausgaben im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds zu sorgen, indem eine Schätzung der Kosten für jede Haushaltslinie in die Erläuterungen eingesetzt wird; weist darauf hin, dass auf die vom Konvent erzielten Fortschritte, nämlich den EEF in den Vertrag zu integrieren, eine vollständige Einbeziehung des EEF in den EU-Haushalt folgen sollte, ohne dass dies zu einem Verlust an Mitteln im Vergleich zu der gegenwärtigen Gesamtausstattung führt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat ondanks aanvankelijk zeer uiteenlopende meningen van de Conventiedeelnemers een ruime meerderheid van alle vier groeperingen van de Conventie, waaronder het Europees Parlement, het eindvoorstel van de Conventie heeft gesteund, dat derhalve gebaseerd is op een nieuwe en brede consensus, ook al is niet aan alle wensen van het Parlement wat betreft democratie, doorzichtigheid en een efficiënt functioneren van de Europese Unie voldaan; overwegende dat tornen aan de binnen de Conventie bereikte belangrijke compromissen niet alleen de vooruitgang in gevaar zal brengen die de Conventie heeft ...[+++]

G. Ungeachtet der zunächst vielen unterschiedlichen Ansichten der Konventsmitglieder hat eine große Mehrheit aller vier Teilgruppen des Konvents einschließlich der Gruppe der EP-Abgeordneten den abschließenden Vorschlag des Konvents unterstützt, der daher auf einem neuen und breiten Konsens basiert, auch wenn nicht alle Forderungen des Parlaments im Hinblick auf Demokratie, Transparenz und Effizienz in der Europäischen Union erfüllt worden sind; eine Neuverhandlung der innerhalb des Konvents erzielten wichtigen Kompromisse würde nicht nur die Fortschritte gefährden, die vom Konvent dabei erzielt wurden, die Union auf eine effizientere u ...[+++]


De heer TOPE (UK-ELDR), voorzitter van de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance", benadrukt namens de politieke fracties (PSE, EVP, ELDR en AE) dat het Comité voor een positieve benadering kiest en ervoor ijvert dat recht wordt gedaan aan de historische vooruitgang die al met het constitutionele proces is geboekt, met name tijdens de Conventie, die participatie mogelijk maakte en voor iedereen openstond. De lokale en regionale verkozenen wordt gevraagd onverdroten pressie op hun regeringen te blijven uitoefenen om dat wat tijde ...[+++]

Lord TOPE (UK-ELDR), Vorsitzender der Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa hat im Namen der vier Fraktionen (SPE, EVP, ELDR und EA) die positive Herangehensweise hervorgehoben, die der Ausschuss der Regionen mit seiner Forderung empfehlen möchte, dass "man nicht die historischen Fortschritte des verfassungsgebenden Prozesses außer Acht lassen sollte, insbesondere die Phase der Arbeiten des Konvents, die offen war und bei der alle teilnehmen konnten und einbezogen wurden, wobei die Mandatsträger auf lokaler und regionaler Ebene aufgefordert sind, den Druck auf ihre Regierungen im Sinne der Wahrung der Ergebnis ...[+++]


Jos Chabert (BE-EVP), voorzitter van de delegatie van het CvdR bij de Europese Conventie en minister van Openbare werken, verkeer en volksgezondheid in de Brusselse hoofdstedelijke regering, zal verslag uitbrengen van de vooruitgang die tijdens de Europese Conventie met de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is geboekt.

Jos Chabert (BE-EVP), Leiter der Delegation des Ausschusses der Regionen im Europäischen Konvent und Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Gesundheitspolitik der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt, wird die Fortschritte des Konvents im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hervorheben.


E. overwegende dat met de voorstellen van de Conventie belangrijke vooruitgang is geboekt, maar dat de nieuwe bepalingen getoetst zullen moeten worden aan de uitdagingen die de uitgebreide Unie met zich meebrengt; overwegende dat bij alle toekomstige herzieningen de Conventie-methode moet worden gevolgd,

E. Mit den Vorschlägen des Konvents sind bedeutende Fortschritte erzielt worden, doch die neuen Vorschriften werden an den Herausforderungen, die die erweiterte Union aufwirft, erprobt werden müssen; die Methode des Konvents sollte bei allen künftigen Revisionen Anwendung finden.


De leden van de Conventie hebben forse vooruitgang geboekt met de verbetering van de omschrijving en verdeling van bevoegdheden binnen de Unie om tot vereenvoudiging van haar instellingen en procedures te komen.

Die Mitglieder des Konvents haben Beträchtliches erreicht bei ihren Bemühungen, eine bessere Festlegung und Abgrenzung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und eine Vereinfachung ihrer Organe und Verfahren zu gewährleisten.


Jos Chabert (B/EVP), voormalig CvdR-voorzitter, minister van openbare werken, vervoer en gezondheidsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en voorzitter van de CvdR-delegatie bij de Conventie, ging in op het succes dat met de ontwerp-Grondwet van de EU was geboekt voor de regionale en lokale overheden.

Jos Chabert, ehemaliger Präsident des Ausschusses der Regionen, Minister für öffentliche Bauvorhaben, Verkehr und notärztliche Versorgung in der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt und Leiter der Delegation des AdR im Konvent (BE/EVP), erläuterte die Fortschritte des Verfassungsprojekts in Bezug auf die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie is geboekt' ->

Date index: 2025-03-19
w