Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract tot verdeling van de winsten
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Een contract beëindigen
Een contract ontbinden
Een contract opzeggen
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Leasing-contract
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Onvolmaakt tweezijdig contract
Onvolmaakt tweezijdige overeenkomst
Onvolmaakt wederkerig contract
Onvolmaakt wederkerige overeenkomst
Toevallig wederkerige overeenkomst
Toevoegingsclausule
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk contract
Verplichting
Voorwerp van de overeenkomst
Voorwerp van het contract
Wijzigingsakte

Vertaling van "contract tekent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]


een contract beëindigen | een contract ontbinden | een contract opzeggen

einen Vertrag kündigen


onvolmaakt tweezijdig contract | onvolmaakt tweezijdige overeenkomst | onvolmaakt wederkerig contract | onvolmaakt wederkerige overeenkomst | toevallig wederkerige overeenkomst

unechter gegenseitiger Vertrag


toevoegingsclausule (bij een contract) | wijzigingsakte (bij een contract)

Nachtrag | Nachtragsvereinbarung | Vertragszusatz | Zusatzvertrag


verbreken van een contract

Kündigung eines Vertrags [ Vertragsauflösung ]


vermogensrechtelijk contract

vermögensrechtlicher Vertrag


contract tot verdeling van de winsten

Gewinnausschüttungsvertrag




voorwerp van het contract | voorwerp van de overeenkomst

Vertragsgegenstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat iedere consument het recht moet hebben op informatie voordat hij of zij een contract tekent.

– (RO) Herr Präsident, ich denke, dass jeder Verbraucher das Recht haben sollte, vor einem Vertragsabschluss Informationen zu erhalten.


We moeten ons ervan vergewissen dat de consument perfect geïnformeerd is als hij het contract tekent en dat dan alle noodzakelijke precontractuele informatie is verschaft met betrekking tot de kosten en de diensten waarvan hij gebruik zal kunnen maken.

Wir müssen dafür sorgen, dass die Verbraucher bei Vertragsabschluss in vollem Umfang informiert sind und dass ihnen sämtliche vorab für einen Vertragsabschluss erforderlichen Informationen über die mit einer Leistung verbundenen Kosten und die Dienstleistungen, in deren Genuss sie kommen sollen, zur Verfügung gestellt werden.


Het is vooral moeilijk wanneer we geen tekenen zien, althans op dit moment, dat Iran een contract tekent voor de bouw van een kerncentrale behalve wat ze met de Russen hebben gedaan in Bushehr, waarvoor de Russen de brandstof hebben geleverd.

Besonders schwierig ist es, da es momentan keine Anzeichen dafür gibt, dass der Iran einen Vertrag über den Bau eines Atomkraftwerks unterzeichnet, abgesehen von dem Vertrag mit den Russen für das Kraftwerk in Bushehr, wofür die Russen den Brennstoff geliefert haben.


Voor advocaat-generaal Eleanor Sharpston staat vast dat een dergelijke regel, op grond waarvan een „joueur espoir” die bij afloop van zijn opleidingsperiode een contract als beroepsspeler tekent bij een club in een andere lidstaat van de EU kan worden veroordeeld schadevergoeding te betalen, een beperking vormt van het vrije verkeer van werknemers.

Nach Ansicht von Frau Sharpston beschränkt eine Bestimmung, nach der ein Auszubildender, der einen Profivertrag bei einem Club in einem anderen Mitgliedstaat abschließt, zur Zahlung von Schadensersatz verpflichtet sein kann, die Arbeitnehmerfreizügigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Cour de Cassation heeft het Hof van Justitie de vraag voorgelegd of een bepaling op grond waarvan een speler in opleiding die een contract als beroepsspeler tekent met een club in een andere lidstaat een schadevergoeding zou moeten betalen, een beperking vormt van het - in het EG-Verdrag neergelegde beginsel van - vrij verkeer van werknemers, en zo ja, of dit kan worden gerechtvaardigd door de noodzaak om de indienstneming en de opleiding van jonge beroepsspelers aan te moedigen.

Diese hat den Gerichtshof gefragt, ob eine Bestimmung, nach der ein Auszubildender, der einen Profivertrag bei einem Club in einem anderen Mitgliedstaat abschließt, zur Zahlung von Schadensersatz verpflichtet sein kann, die vom EG-Vertrag garantierte Arbeitnehmerfreizügigkeit beschränkt und, wenn ja, ob dies mit der Notwendigkeit gerechtfertigt werden kann, die Anwerbung und Ausbildung von Nachwuchsprofis zu fördern.


w