Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «contingenten die gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter








rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de producten worden vermeld die voor deze verlagingen in aanmerking komen, de hoeveelheden van de goederen, de waarde van contingenten waarvoor deze verlagingen gelden, de methode voor de berekening van dergelijke hoeveelheden of waarden, of de factoren die de verlaging bepalen in het agrarische element, in de aanvullende rechten op suiker en meel, of in het ad-valoremrecht, kunnen op het agrarische element, de aanvullende rechten op suiker en meel, of ...[+++]

festlegt, für welche Erzeugnisse, für welche Mengen der Waren oder welchen Wert der Kontingente diese Herabsetzung gilt, wie diese Mengen oder Werte berechnet werden oder welche Faktoren für die Herabsetzung des Agrarteilbetrags, der Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder des Wertzollsatzes ausschlaggebend sind; so kann der Agrarteilbetrag, die Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder der Wertzoll Gegenstand der Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens sein, wie er im Falle von Einfuhrzöllen ...[+++]


De in de eerste alinea vermelde contingenten gelden slechts voor invoer van oorsprong uit de landen die volgens het bepaalde in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 980/2005 in aanmerking komen voor de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen.

Die in Unterabsatz 1 genannten Kontingente gelten nur für Einfuhren mit Ursprung in einem Land, für das gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 die Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder gilt.


1. In afwijking van artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 mogen invoercertificaataanvragen worden ingediend van 1 tot en met 10 mei 2004 voor de contingenten die gelden voor de periode van 1 mei tot en met 30 juni 2004, als bedoeld in bijlage I, deel A, deel B, punten 5 en 6, deel F en deel H.

(1) Abweichend von Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können Einfuhrlizenzanträge vom 1. bis 10. Mai 2004 für die Kontingente gestellt werden, die dem Zeitraum vom 1. Mai bis 30. Juni 2004 entsprechen und in Anhang I Teil A, Anhang I Teil B Nummern 5 und 6, Anhang I Teil F und Anhang I Teil H aufgeführt sind.


Wij hebben ingestemd met het standpunt van de Raad dat de speciale maatregelen voor heel Oostenrijk moeten gelden, terwijl de Raad ons tegemoet is gekomen op het punt van de vrachtwagens. Sommige vrachtwagens die van de Raad eerst niet door het land mochten, of waarvoor contingenten zouden gelden, mogen nu vrij door Oostenrijk rijden. Dat was de logica van de voorstellen van het Parlement; het gaat trouwens slechts om bepaalde vra ...[+++]

Wir akzeptierten den Standpunkt des Rates, dass die Sondermaßnahmen für das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten müssten, während der Rat den Ansichten des Parlaments entgegenkam, das heißt, dass bestimmte Lastkraftwagen, denen laut Vorschlag des Rates die Durchfahrt untersagt bzw. mit der Auflage von Kontingenten gestattet werden sollte, nun frei hindurchfahren können; darauf zielten die Vorschläge des Parlaments ab, und es betrifft nur einen Teil der Lastkraftwagen, nicht alle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien voor bijna de helft van de Chinese textiel- en kledinginvoer nu nog contingenten gelden, en 25 van de 42 Chinese contingenten die in 2005 zullen worden afgeschaft, nog bijna worden opgebruikt (90% of meer), kan het marktaandeel van Chinese producten na 2005 bijzonder sterk groeien.

Da für nahezu die Hälfte der chinesischen Textil- und Bekleidungsimporte in die EU noch immer Kontingente gelten und von den 42 chinesischen Kontingenten, die 2005 abgeschafft werden, derzeit 25 weitgehend (zu 90 % oder mehr) ausgeschöpft werden, könnte es nach 2005 zu einem sehr kräftigen Anstieg des Marktanteils chinesischer Textil- und Bekleidungserzeugnisse kommen.


1. Onverminderd de in artikel 12 genoemde contingenten en tenzij in deze verordening anders is bepaald, gelden voor de in artikel 1 bedoelde producten de invoerrechten van het gemeenschappelijk douanetarief.

1. Ungeachtet der Kontingente gemäß Artikel 12 und sofern in dieser Verordnung nicht anders geregelt, finden die Einfuhrzölle des Gemeinsamen Zolltarifs auf die in Artikel 1 aufgelisteten Erzeugnisse Anwendung.


Overwegende dat deze eis evenwel niet mag gelden voor raszuivere dieren die worden ingevoerd in het kader van de contingenten die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1439/95 van de Commissie van 26 juni 1995 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van produkten van de sector schape- en geitevlees (4), zoals laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2526/95 (5);

Die Einfuhr reinrassiger Zuchttiere im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1439/95 der Kommission vom 26. Juni 1995 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3013/89 hinsichtlich der Einfuhr und Ausfuhr von Schaf- und Ziegenfleischerzeugnissen (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2526/95 (5), vorgesehenen Quotenregelungen sollte jedoch von dieser zollrechtlichen Bestimmung ausgenommen werden.


Uiterlijk aan het einde van de overgangsperiode zullen gemeenschappelijke invoerregels gelden voor alle uit deze landen afkomstige produkten ; met name zullen de nationale contingenten, volgens de door artikel 113 voorgeschreven procedures worden vervangen door op voorstel van de Commissie overeengekomen of vastgestelde contingenten.

Spätestens am Ende der Übergangszeit werden bei sämtlichen Erzeugnissen aus diesen Ländern gemeinsame Einfuhrregelungen angewandt ; insbesondere werden die einzelstaatlichen Kontingente gemäß den in Artikel 113 vorgesehenen Verfahren durch Kontingente ersetzt, die auf Vorschlag der Kommission ausgehandelt oder festgesetzt werden.


Voor de contingenten zou een variabele belasting gelden (schonere vrachtwagens betalen minder) die geleidelijk zou stijgen tot de hierboven genoemde 180 ecu.

Sie sind mit abgestuften Gebühren verbunden (niedrigere Zahlungen für Lastkraftwagen mit geringerem Schadstoffausstoß), die schrittweise bis zu dem obengenannten Betrag von 180 ECU ansteigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contingenten die gelden' ->

Date index: 2025-07-06
w