Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Culture op van regen afhankelijke grond
Gewas op van regen afhankelijke grond
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten
Teelt op van regen afhankelijke grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Traduction de «contacten met afhankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur








aëroob | afhankelijk van zuurstof

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benoemingen in de raad zijn sterk afhankelijk van persoonlijke en professionele contacten van de zittende bestuursleden.

Ob man ein Mitglied des Vorstands wird, hängt stark von den jeweiligen persönlichen und beruflichen Kontakten zu aktuellen Vorstandsmitgliedern ab.


Wat iemand nodig heeft om te kunnen integreren, is sterk afhankelijk van zijn reden om naar de EU te komen, de verwachte duur van zijn verblijf, en zijn vaardigheden, opleidingsniveau en werkervaring. Hoogopgeleide onderdanen van derde landen die verhuizen om economische redenen, worden bij hun integratie vaak ondersteund door hun werkgever, bijvoorbeeld via taalcursussen, en kunnen gebruikmaken van de contacten die zij in hun werkomgeving leggen.

Der individuelle Integrationsbedarf variiert stark je nach Gründen für die Einreise in die EU, voraussichtlicher Dauer des Aufenthalts sowie Kompetenzen, Bildungsniveau und Arbeitserfahrung der betreffenden Person. Hochqualifizierte Drittstaatsangehörige, die aus wirtschaftlichen Zwecken umziehen, werden häufig von ihrem Arbeitgeber bei der Eingliederung unterstützt (z. B. durch Sprachkurse) oder genießen Vorteile im Netz ihrer Arbeitsumgebung.


16. herinnert eraan dat hoewel de betrekkingen tussen de EU en Belarus zich in een cruciaal stadium bevinden, beide partijen de bereidheid moeten tonen om de voorwaarden te creëren voor de versoepeling van de visumplicht voor Belarussische burgers, alsook voor de intensivering van contacten tussen de bevolkingen; herhaalt dat het bestaan van politieke gevangenen indruist tegen de kernwaarden van de EU en dat ontwikkeling en samenwerking afhankelijk zijn van ...[+++]

16. weist darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Belarus zwar in einer kritischen Phase sind, beide Seiten jedoch ihre Bereitschaft zeigen müssen, die Bedingungen für eine Erleichterung der Visaregelung für die belarussischen Bürger zu schaffen und die zwischenmenschlichen Kontakte zu vertiefen; bekräftigt, dass die Tatsache, dass es politische Gefangene gibt, im Widerspruch zu den Kernwerten der EU steht, und dass die Entwicklung und die Zusammenarbeit davon abhängen, dass sich die Lage in Bezug auf politisch begründete Festnahmen und Inhaftierungen verbessert;


U. overwegende dat diverse ontwerpen van een nieuwe wet op de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, overwegende dat het volgens een brief van het Ministerie van verzekeringen en sociale zaken aan iedere Egyptische NGO (oftewel "plaatselijke entiteit") verboden is om contacten met buitenlandse partners (oftewel "internationale entiteiten") te hebben, wat uiteindelijk leidt tot een toezicht op en beperking van alle vormen van sociale activiteit of vereniging, aangezien een groot aantal maatschappelijke organisaties ...[+++]

U. in der Erwägung, dass mehrere Entwürfe für ein neues Gesetz über die Tätigkeiten von nichtstaatlichen Organisationen zu Besorgnis seitens Bürgerrechtsaktivisten und -organisationen geführt haben; in der Erwägung, dass gemäß einem Schreiben des Ministeriums für Versicherungen und Soziales keine ägyptische nichtstaatliche Organisation (bzw. „Organisation vor Ort”) Kontakt zu ausländischen Partnern (bzw. „internationale Organisationen”) haben darf, ohne zuvor die Erlaubnis der noch zu schaffenden Behörden für öffentliche Sicherheit eingeholt zu haben, so dass de facto gesellschaftliche Aktivitäten und Organisationen aller Art überwacht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. meent dat nieuw beleid ten aanzien van de Russische machthebbers moet worden aangevuld met intensievere contacten tussen mensen, betrokkenheid bij het Russische maatschappelijk middenveld en andere maatregelen ter veiligstelling van de democratie en de rechtsstaat in Rusland, en dat de samenwerking met en de betrokkenheid bij de Russische autoriteiten pragmatisch van aard moet zijn en afhankelijk gemaakt moet worden van binnenlandse ontwikkelingen in Rusland op crucial ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass die neue Politik gegenüber den Machthabern in Russland durch eine Ausweitung der zwischenmenschlichen Kontakte, der Beziehungen zur russischen Zivilgesellschaft und weitere Maßnahmen zur Sicherstellung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Russland ergänzt werden sollte und dass die Zusammenarbeit und die Interaktion mit den Machthabern in Russland pragmatisch und abhängig von den internen Entwicklungen in Russland in wesentlichen Bereichen wie der Achtung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sein sollten;


5. benadrukt dat een groter engagement van de kant van de Europese Unie jegens de betrokken landen van het zuidelijke nabuurschap afhankelijk moet zijn van verbeteringen op het vlak van de mensenrechten, democratisch bestuur en de rechtsstaat; benadrukt dat het hernieuwde engagement van de Europese Unie moet worden weerspiegeld in méér en gerichtere voorwaardelijke financiële steun (een 'meer voor meer'- en 'minder voor minder'-benadering), reële vooruitzichten op onbeperkte markttoegang en integratie met de EU-markt en betere mobiliteitsstrategieën – inclusief de opheffing van visumbeperkingen – die niet alleen mogen worden gedicteerd ...[+++]

5. betont, dass ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber den betroffenen Ländern der südlichen Partnerschaft an die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte, eine demokratische Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit gekoppelt werden sollte; betont ferner, dass die erneuerten Bestrebungen der Europäischen Union ihren Niederschlag finden müssen in einer umfangreicheren, zielgenaueren und an Bedingungen geknüpften finanziellen Unterstützung, dem sogenannten Ansatz „mehr für mehr“ und „weniger für weniger“, echten Aussichten auf einen ungehinderten Marktzugang und eine künftige Marktintegration mit der Europäischen Union sowie intensivierten Mobilitätsstrategien einschließlich der Abschaffung von Visabeschränkungen, die si ...[+++]


Voorts zijn procedurele conclusies aangenomen over EIB-leningen in derde landen en over output en output gaps; en kreeg de Raad informatie over contacten met afhankelijke en geassocieerde gebieden en derde landen over de EU-richtlijn betreffende de belasting op rente van spaargelden.

Der Rat nahm prozedurale Schlussfolgerungen über die Darlehenstätigkeit der EIB in Drittländern sowie Schlussfolgerungen über die Produktion und Produktionslücken an und wurde über Kontakte mit abhängigen und assoziierten Gebieten und Drittländern hinsichtlich der Richtlinie der EU über die Besteuerung von Zinserträgen unterrichtet.


84. roept Griekenland, Ierland en Portugal ertoe op met spoed over te gaan tot wijziging van hun wetgeving waarin de leeftijd waarop seksuele contacten toegestaan zijn afhankelijk gesteld wordt van de seksuele geaardheid, daar het hier bepalingen van discriminerende aard betreft;

84. ruft Portugal, Irland und Griechenland auf, ihre Rechtsvorschriften, die unterschiedliche Altersgrenzen für die Zustimmung zu sexuellen Beziehungen, abhängig von der sexuellen Ausrichtung, vorsehen, so bald wie möglich abzuändern, da diese Bestimmungen eine Diskriminierung darstellen;


De Raad nam tevens nota van de informatie van lidstaten met afhankelijke of geassocieerde gebieden (Frankrijk, Nederland, Denemarken, Verenigd Koninkrijk en Portugal) over de stand van hun contacten met deze gebieden met het oog op de invoering van met de ontwerp-richtlijn gelijkstaande maatregelen.

Der Rat nahm auch Angaben der Mitgliedstaaten mit abhängigen oder assoziierten Gebieten (Frankreich, Niederlande, Dänemark, Vereinigtes Königreich und Portugal) zum Stand der mit diesen Gebieten aufgenommenen Kontakten im Hinblick auf die Einführung von Regelungen, die dem Entwurf der Richtlinie entsprechen, zur Kenntnis.


In het kader van PROSECUR, zouden, afhankelijk van de aard van de informatie en de risico's, van de technische uitwisselingsprocedures en de mate van urgentie van de informatie, speciale contacten moeten worden gelegd met EUROPOL, alsmede met de andere politiële, douane- of justitiële samenwerkingsverbanden.

Je nach Art der Informationen und Risiken sowie je nachdem, wie der Austausch technisch geregelt und welchen Dringlichkeitscharakter die Information hat, sollten außerdem im Rahmen von PROSECUR besondere Verbindungen zu EUROPOL sowie zu den sonstigen bereits bestehenden Mechanismen der Zusammenarbeit in den Bereichen Polizei, Zoll und Justiz vorgesehen werden.


w