Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentievermogen en schept hij duurzame » (Néerlandais → Allemand) :

Europa heeft enorme financieringsbehoeften op lange termijn om de verwezenlijking van een duurzame groei te kunnen financieren. Dat is immers het soort groei dat het concurrentievermogen versterkt en dat op een slimme, duurzame en inclusieve manier banen schept.

In Europa besteht für die Finanzierung nachhaltigen Wachstums – jener Art von Wachstum, die auf intelligente, nachhaltige und inklusive Weise die Wettbewerbsfähigkeit erhöht und Arbeitsplätze schafft - ein großer Bedarf an langfristigen Finanzierungen.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de wedloop om duurzame productie heeft als voordeel dat hij leidt tot een groter concurrentievermogen van bedrijven en dat tegelijkertijd het belang van de consument gediend wordt wat betreft de kwaliteit van leven en individuele betrokkenheid bij het milieu.

– (ES) Frau Präsidentin! Die Unterstützung einer nachhaltigen Produktion ist förderlich, da sie sowohl der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen als auch den Verbraucherinteressen im Hinblick auf die Lebensqualität und Verantwortung des Einzelnen für die Umwelt dient.


Volgens de heer Monti bevordert de elektronische handel de handel in het algemeen, stimuleert hij innovatie en concurrentievermogen en schept hij duurzame banen.

Der elektronische Geschäftsverkehr bringt neue Impulse für Handel, Innovationsgeist und Wettbewerbsfähigkeit mit sich und läßt dauerhafte Arbeitsplätze entstehen.


12. De Raad erkent dat onderzoek op energiegebied moet worden versterkt, met name om het concurrentievermogen van duurzame energiebronnen, en vooral de hernieuwbare, en koolstofarme technologieën op te voeren en de verdere ontwikkeling van technologieën op het gebied van energie-efficiëntie te bevorderen, en hij:

Der Rat erkennt an, dass die Energieforschung ausgebaut werden muss, insbesondere um die Wettbewerbsfähigkeit nachhaltiger Energieträger, vor allem erneuerbarer Energiequellen, und kohlenstoffarmer Technologien rascher zu steigern und Technologien für Energieeffizienz weiterzuentwickeln, und


Dit akkoord past in onze strategie voor duurzame ontwikkeling, terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van onze economieën wordt bevorderd en het redelijkheidsbeginsel wordt gewaarborgd: de gebruiker betaalt, maar het is niet de bedoeling dat hij dubbel betaalt.

Diese Vereinbarung ist Teil unserer Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die zugleich die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft fördert und den Gerechtigkeitsgrundsatz gewährleistet, der lautet: Wenn der Nutzer zahlt, darf er nicht zweimal zahlen.


Hij schept de voorwaarden voor een brede en doeltreffende betrokkenheid van alle geschikte instanties in overeenstemming met de nationale voorschriften en gebruiken, waarbij hij rekening houdt met de noodzaak de gelijkheid van mannen en vrouwen en duurzame ontwikkeling te bevorderen door integratie van de eisen betreffende milieubescherming en -verbetering.

Er schafft entsprechend den einzelstaatlichen Regelungen und Gepflogenheiten die Bedingungen für eine weit gespannte und effiziente Beteiligung aller relevanten Einrichtungen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit der Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen sowie der nachhaltigen Entwicklung durch Einbeziehung der Belange des Umweltschutzes und der Verbesserung der Umwelt.


Hij schept de voorwaarden voor een brede en doeltreffende betrokkenheid van alle geschikte instanties in overeenstemming met de nationale voorschriften en gebruiken, waarbij hij rekening houdt met de noodzaak de gelijkheid van mannen en vrouwen en duurzame ontwikkeling te bevorderen door integratie van de eisen betreffende milieubescherming en -verbetering.

Er schafft entsprechend den einzelstaatlichen Regelungen und Gepflogenheiten die Bedingungen für eine weit gespannte und effiziente Beteiligung aller relevanten Einrichtungen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit der Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen sowie der nachhaltigen Entwicklung durch Einbeziehung der Belange des Umweltschutzes und der Verbesserung der Umwelt.


Hij zal ook nagaan hoe bij alle beleidsinitiatieven die gevolgen hebben voor het bedrijfsleven, met name het MKB, terdege rekening kan worden gehouden met kwesties op het gebied van het concurrentievermogen, en zal zich hierover uitspreken; hij zal zorgen voor samenhang en evenwicht tussen de drie pijlers van duurzame ontwikkeling economie, maatschappij en milieu.

Auch wird er prüfen bzw. sich dazu äußern, wie mit der Wettbewerbsfähigkeit zusammenhängende Aspekte bei allen politischen Initiativen, die Auswirkungen auf die Unternehmen und insbesondere auf die KMU haben, gebührende Berücksichtigung finden können; zudem wird er für Kohärenz und Ausgewogenheit der drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung - Wirtschaft, Soziales und Umwelt - Sorge tragen.


Hij onderstreept het belang van efficiënt energiegebruik als factor voor concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling, en is ingenomen met het voornemen van de Commissie om in 2005 een Europees initiatief inzake energie-efficiëntie te ontwikkelen en een groenboek op te stellen.

Er unterstreicht die Bedeutung eines effizienten Energieeinsatzes als Faktor für Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung und begrüßt die Absicht der Kommission, im Jahr 2005 eine europäische Initiative zur Energieeffizienz auszuarbeiten und ein entsprechendes Grünbuch vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentievermogen en schept hij duurzame' ->

Date index: 2024-11-13
w