Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies over encryptie en repressie aangenomen teneinde " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft conclusies over ontwikkelingsfinanciering (14272/12) aangenomen, waarin de EU en haar lidstaten met name hun verbintenissen ter zake bevestigen, alsook hun alomvattende benadering van ontwikkelingshulp door alle beschikbare financieringsbronnen in te zetten teneinde tegen 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen.

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zur Entwicklungsfinanzierung (14272/12), in denen insbesondere die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet sowie ihr umfassen­der Ansatz zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Mobilisierung der Finanzierung unter Ausschöpfung aller verfügbaren Ressourcen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 bestätigt werden.


Tijdens zijn vergadering van 28 mei 1998 heeft de Raad conclusies over encryptie en repressie aangenomen teneinde de integriteit en het vertrouwelijke karakter van de digitale communicatie te waarborgen. De conclusies houden belangrijke voordelen voor de elektronische handel en het privé-leven van de burgers in en zij stellen ons in staat fraudepraktijken en andere overtredingen te voorkomen.

Auf seiner Sitzung am 28. Mai 1998 nahm der Rat Schlußfolgerungen über Verschlüsselung und Strafverfolgung an, um die Integrität und Vertraulichkeit der digitalen Kommunikation zu gewährleisten.


De Raad heeft op 10 december 2010 conclusies over de Single Market Act aangenomen , op grond waarvan de lidstaten gehouden zijn de prioritaire maatregelen te bepalen die voor eind 2012 moeten worden genomen teneinde de toegang tot de eengemaakte markt te vereenvoudigen, het bedrijfsleven te ondersteunen, de groei te stimuleren en werkgelegenheid te helpen scheppen.

Am 10. Dezember 2010 verabschiedete der Rat Schlussfolgerungen zur Binnenmarktakte , in denen er die Mitgliedstaaten dazu verpflichtete, prioritäre Maßnahmen festzulegen, die vor Ende 2012 eingeführt sein sollten, damit der Zugang zum Binnenmarkt erleichtert wird, die Unternehmen unterstützt werden, das Wachstum gefördert und ein Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet wird.


(5) Het is passend de wetgeving met betrekking tot industriële installaties te herzien teneinde de bestaande bepalingen te vereenvoudigen en te verduidelijken, de administratieve rompslomp te verminderen en uitvoering te geven aan de conclusies van de mededelingen van de Commissie over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging , de thematische strategie voor bodembescherming en de thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling , die ten vervolge o ...[+++]

(5) Es empfiehlt sich, die Rechtsvorschriften über Industrieanlagen zu überarbeiten und die geltenden Bestimmungen zu vereinfachen und klarer zu gestalten, unnötige Bürokratie abzuschaffen und die Schlussfolgerungen der Mitteilungen der Kommission über die thematische Strategie zur Luftreinhaltung , die thematische Strategie für den Bodenschutz , und die thematische Strategie für Abfallvermeidung und -recycling umzusetzen , die in der Folge zu dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft ergangen sind.


– gezien de verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarin zij toezegden "dat wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenscha ...[+++]

– in Kenntnis der Erklärung der im Rat versammelten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 3. Juni 2005, in der sie übereinkamen, dass "sie im Falle der Annahme eines Rechtsakts zur Festlegung der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Wahrnehmung der Aufgaben der Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 190 Absatz 5 des Vertrags das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1975 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments ...[+++]


– gezien de verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarin zij toezegden "dat wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenscha ...[+++]

– in Kenntnis der Erklärung der im Rat versammelten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 3. Juni 2005, in der sie übereinkamen, dass "sie im Falle der Annahme eines Rechtsakts zur Festlegung der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Wahrnehmung der Aufgaben der Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 190 Absatz 5 des Vertrags das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1975 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments ...[+++]


In dit verband heeft de Raad JBZ in zijn conclusies van de vergadering van 8 mei 2003 een aantal bepalingen aangenomen inzake het traceren van het gebruik van prepaid telefoonkaarten voor mobiele toestellen teneinde strafrechtelijke onderzoeken te vergemakkelijken. De Raad is van oordeel dat “de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dankzij de invoering, met inachtneming van de beginselen die een democratische samenleving kenmerke ...[+++]

In diesem Zusammenhang hat der Rat Justiz und Innere Angelegenheiten in seiner Sitzung vom 8. Mai 2003 Schlussfolgerungen bezüglich der Rückverfolgung der Verwendung von Guthabenkarten für Mobiltelefone zur Erleichterung strafrechtlicher Ermittlungen angenommen. Darin vertritt der Rat die Auffassung, dass die Einführung von Mitteln zur Rückverfolgung der Verwendung von Guthabenkarten für Mobiltelefone in Übereinstimmung mit den Grundsätzen einer demokratischen Gesellschaft den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bessere Möglichkeiten für Ermittlungen bei schweren Straftaten an die Hand gibt.


VERWIJZEND NAAR zijn conclusies over de stand van de liberalisering van de elektriciteitsmarkt en zijn strategie voor de integratie van milieuaspecten en duurzame ontwikkeling in het energiebeleid - beide aangenomen op 2 december 1999 - BENADRUKT dat belemmeringen voor de voltooiing van de interne markten voor elektriciteit en gas ten gerieve van de consumenten en omwille van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven weggenomen moeten worden en dat het in het verlengde van deze strategie zaak is de e ...[+++]

ERINNERT an die Schlußfolgerungen zum Stand der Liberalisierung des Elektrizitätsmarkts und an die Strategie für die Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in die Energiepolitik - die beide von ihm am 2. Dezember 1999 angenommen wurden - und BETONT die Notwendigkeit, zum Vorteil der Verbraucher und zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie die Hindernisse auf dem Weg zu einem Elektrizitäts- und Gasbinnenmarkt zu beseitigen und im Einklang mit dieser Strategie die externen Kosten und ökologischen Nutzeffekt ...[+++]


1. HERINNEREND AAN Aanbeveling 98/560/EG van de Raad van 24 september 1998 betreffende de ontwikkeling van de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en informatiediensten door de bevordering van nationale kaders teneinde een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid te bereiken en aan het communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken, dat bij Beschikking nr. 276/1999/EG van het Parlement en de Raad is ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Empfehlung 98/560/EG des Rates vom 24. September 1998 zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Informationsdienste durch die Förderung nationaler Rahmenbedingungen für die Verwirklichung eines vergleichbaren Niveaus in bezug auf den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde und den mit der Entscheidung Nr. 276/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates angenommenen mehrjährigen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen ; UNTER HINWEIS ...[+++]


Gememoreerd zij dat de besprekingen over de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen zijn gestart op 28 mei 2001, toen de Raad conclusies heeft aangenomen over de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen (ILO), teneinde te zorgen voor een gecoördineerde aanpak van het probleem van de illegale migratiestromen via de westelijke Balkan, alsmede van de samenwerking met en de bijstan ...[+++]

Wie erinnerlich waren die Beratungen über die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen am 28. Mai 2001 aufgenommen worden; damals hatte der Rat Schlussfolgerungen betreffend die Einrichtung eines Netzes nationaler Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen angenommen, mit dem eine koordinierte Reaktion auf das Problem der illegalen Migrationsströme durch den Westlichen Balkan und die Zusammenarbeit mit den Ländern in dieser Region sowie die U ...[+++]


w