Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzende concessie
Als compensatie in te trekken concessies
Belendende concessie
Concessie
Concessie van bouwwerk
Concessie van openbare werken
Concessie voor openbare diensten
Concessies toekennen
De opdracht vrij gunnen
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
In concessie geven

Traduction de «concessie gunnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


aangrenzende concessie | belendende concessie

angrenzendes grubenfeld








concessie van openbare werken

öffentliche Baukonzession






concessie voor openbare diensten

öffentliche Dienstleistungskonzession


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn, die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).

Allgemein gesprochen sind die öffentlichen Auftraggeber hier Staats-, Regional oder Kommunalbehörden des öffentlichen Rechts, während Auftraggeber Behörden oder Wirtschaftsteilnehmer aus dem Versorgungssektor sind, die eine der einschlägigen Tätigkeiten ausüben und Konzessionen zum Zweck der Ausübung dieser Tätigkeit vergeben (für genaue Begriffsbestimmungen hinsichtlich der öffentlichen Auftraggeber und der Auftraggeber siehe Artikel 6 und 7 der Richtlinie).


In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).

Allgemein betrachtet bezeichnen öffentliche Auftraggeber in diesem Fall den Staat, regionale oder lokale Gebietskörperschaften oder Einrichtungen des öffentlichen Rechts, während Auftraggeber Körperschaften oder Wirtschaftsteilnehmer in der Versorgungswirtschaft sind, die eine der einschlägigen Tätigkeiten ausüben und Konzessionen für deren Durchführung vergeben (detaillierte Definitionen der Begriffe öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber sind in den Artikeln 6 und 7 der Richtlinie zu finden).


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „aanbestedende diensten” verstaan: de staat, regionale of lokale autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden gevormd door één of meer van deze autoriteiten of één of meer van deze publiekrechtelijke instellingen, met uitzondering van die autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden die een van de in bijlage II bedoelde activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor het uitoefenen van een van deze activiteiten.

(1) „Öffentliche Auftraggeber“ im Sinne dieser Richtlinie sind der Staat, die Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts sowie Verbände, die aus einer oder mehreren solcher Körperschaften oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des öffentlichen Rechts bestehen, die nicht zu denjenigen Körperschaften, Einrichtungen oder Verbänden gehören, die einer der in Anhang II genannten Tätigkeiten nachgehen und eine Konzession zum Zweck der Ausübung einer dieser Tätigkeiten vergeben.


3. Een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), die geen toezicht over een privaat- of publiekrechtelijke rechtspersoon uitoefent in de zin van lid 1 van dit artikel, kan niettemin zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn een concessie gunnen aan die rechtspersoon, indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:

(3) Ein öffentlicher Auftraggeber oder ein Auftraggeber im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a, der keine Kontrolle über eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts im Sinne des Absatzes 1 des vorliegenden Artikels ausübt, kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an diese juristische Person vergeben, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „aanbestedende diensten” verstaan: de staat, regionale of lokale autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden gevormd door één of meer van deze autoriteiten of één of meer van deze publiekrechtelijke instellingen, met uitzondering van die autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden die een van de in bijlage II bedoelde activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor het uitoefenen van een van deze activiteiten.

(1) „Öffentliche Auftraggeber“ im Sinne dieser Richtlinie sind der Staat, die Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts sowie Verbände, die aus einer oder mehreren solcher Körperschaften oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des öffentlichen Rechts bestehen, die nicht zu denjenigen Körperschaften, Einrichtungen oder Verbänden gehören, die einer der in Anhang II genannten Tätigkeiten nachgehen und eine Konzession zum Zweck der Ausübung einer dieser Tätigkeiten vergeben.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „aanbestedende instanties” verstaan: instanties die een van de in bijlage II bedoelde activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van een van die activiteiten, en die een van de volgende instanties zijn:

(1) „Auftraggeber“ im Sinne dieser Richtlinie sind Stellen, die einer der in Anhang II genannten Tätigkeiten nachgehen und eine Konzession zum Zweck der Ausübung einer dieser Tätigkeiten vergeben, und zwar


In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn, die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).

Allgemein gesprochen sind die öffentlichen Auftraggeber hier Staats-, Regional oder Kommunalbehörden des öffentlichen Rechts, während Auftraggeber Behörden oder Wirtschaftsteilnehmer aus dem Versorgungssektor sind, die eine der einschlägigen Tätigkeiten ausüben und Konzessionen zum Zweck der Ausübung dieser Tätigkeit vergeben (für genaue Begriffsbestimmungen hinsichtlich der öffentlichen Auftraggeber und der Auftraggeber siehe Artikel 6 und 7 der Richtlinie).


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „aanbestedende instanties” verstaan: instanties die een van de in bijlage II bedoelde activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van een van die activiteiten, en die een van de volgende instanties zijn:

(1) „Auftraggeber“ im Sinne dieser Richtlinie sind Stellen, die einer der in Anhang II genannten Tätigkeiten nachgehen und eine Konzession zum Zweck der Ausübung einer dieser Tätigkeiten vergeben, und zwar


3. Een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), die geen toezicht over een privaat- of publiekrechtelijke rechtspersoon uitoefent in de zin van lid 1 van dit artikel, kan niettemin zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn een concessie gunnen aan die rechtspersoon, indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:

(3) Ein öffentlicher Auftraggeber oder ein Auftraggeber im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a, der keine Kontrolle über eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts im Sinne des Absatzes 1 des vorliegenden Artikels ausübt, kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an diese juristische Person vergeben, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „aanbestedende diensten” verstaan: de staat, regionale of lokale autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden gevormd door één of meer van deze autoriteiten of één of meer van deze publiekrechtelijke instellingen, met uitzondering van die autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of samenwerkingsverbanden die een van de in bijlage II bedoelde activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor het uitoefenen van een van deze activiteiten.

(1) „Öffentliche Auftraggeber“ im Sinne dieser Richtlinie sind der Staat, die Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts sowie Verbände, die aus einer oder mehreren solcher Körperschaften oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des öffentlichen Rechts bestehen, die nicht zu denjenigen Körperschaften, Einrichtungen oder Verbänden gehören, die einer der in Anhang II genannten Tätigkeiten nachgehen und eine Konzession zum Zweck der Ausübung einer dieser Tätigkeiten vergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concessie gunnen' ->

Date index: 2024-12-01
w