Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
Beheersinformatie-elementen
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Managementinformatie-elementen
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Traduction de «compromis alle elementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

szenische Elemente auf der Bühne aufbauen


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Schaltung aus lokal verteilten idealen Elementen | Schaltung aus örtlich verteilten idealen Elementen


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


beheersinformatie-elementen | managementinformatie-elementen

Managementinformationseinheiten


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

Animationselemente einrichten


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur vestigt bijzondere aandacht op de onderstaande elementen van het compromis:

Ihr Berichterstatter möchte insbesondere folgende Bestandteile des Kompromisses hervorheben:


De belangrijkste elementen van het met het Europees Parlement bereikte compromis worden hieronder toegelicht:

Die wichtigsten Bestandteile des mit dem Europäischen Parlament erzielten Kompromisses sind im Folgenden beschrieben:


Met de gebeurtenissen van september 2001 nog op het netvlies, als gevolg waarvan het onderwerp terrorismebestrijding werd toegevoegd, kwam in uitermate moeizame onderhandelingen met het Belgische voorzitterschap een compromis tot stand, dat wat de wezenlijke elementen betreft tot op heden bestaat.

Unter dem Eindruck der Ereignisse von September 2001 und der damit verbundenen Einbeziehung der Terrorismusbekämpfung wurde in äußerst schwierigen Verhandlungen mit der belgischen Ratspräsidentschaft ein Kompromiss erzielt, der in seinen Grundelementen bis heute hält.


De rapporteur wenst in het bijzonder de aandacht te vestigen op de onderstaande elementen van het compromis:

Hierbei möchte sie insbesondere folgende Punkte des Kompromisses hervorheben:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overige voornaamste elementen van het compromis kunnen als volgt worden samengevat: Er werd tevens overeenstemming bereikt over een striktere formulering met betrekking tot de uitbetaling van de bijstand.

Die weiteren grundlegenden Elemente des Kompromisses können wie folgt zusammengefasst werden: Es wurde darüber hinaus eine stringentere Formulierung für die Auszahlung der Hilfe vereinbart.


De rapporteur vestigt bijzondere aandacht op de onderstaande elementen van het compromis:

Die Berichterstatterin möchte insbesondere folgende Bestandteile des Kompromisses hervorheben.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Het voorzitterschap is ervan overtuigd dat in het kader van een algemeen compromis alle elementen aan de orde moeten komen en dat iedereen in belangrijke mate zal moeten bijdragen om een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Der Vorsitz ist überzeugt, daß im Rahmen eines Gesamtkompromisses alle Elemente zur Diskussion gestellt werden müssen und jeder zu einer einvernehmlichen Lösung wesentlich beitragen muß.


Voornaamste elementen van het door het Voorzitterschap uitgewerkte compromis : In een eerste fase geven de Lid-Staten de Commissie kennis van de lijsten van aromastoffen die overeenkomstig de basisrichtlijn (Richtlijn 88/388/EEG) op hun grondgebied mogen worden gebruikt.

Die wichtigsten Punkte des vom Vorsitz erarbeiteten Kompromisses lassen sich wie folgt zusammenfassen: Auf einer ersten Stufe teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die Listen der Aromastoffe mit, die gemäß der Grundrichtlinie (Richtlinie 88/388/EWG) in ihrem Hoheitsgebiet verwendet werden dürfen.


w